헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰχμή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰχμή

형태분석: αἰχμ (어간) + η (어미)

어원: a)kh/ I, or a)i/+ssw

  1. 창, 미사일
  2. 전쟁, 전투, 전화, 싸움
  3. 영혼, 정신, 심혼, 신
  4. 홀, 장대
  1. the point of a spear
  2. a spear
  3. a body of spearmen
  4. war, battle, the war
  5. warlike spirit, mettle, spirit
  6. a sceptre

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ τί δειμαίνω περιώσιον ἀντὶ μὲν αἰχμῆσ ὡσ θοὸν ἔγχοσ ἔχουσα μελίφρονα δεσμὸν ἐρώτων; (Colluthus, Rape of Helen, book 149)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 149)

  • τὸ μὲν ὅλον, ἄχρηστον, ὦ Ζεῦ, προειδέναι τὰ μέλλοντα οἷσ γε τὸ φυλάξασθαι αὐτὰ παντελῶσ ἀδύνατον εἰ μὴ ἄρα τοῦτο φήσ, ὡσ ὁ προμαθὼν ὅτι ὑπ’ αἰχμῆσ σιδηρᾶσ τεθνήξεται δύναιτ’ ἂν ἐκφυγεῖν τὸν θάνατον καθείρξασ ἑαυτόν; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 12:4)

  • οἴμοι, τέκνον, ὡσ οὐχ ὑπ’ αἰχμῆσ <σ’> οὐδ’ ὑπ’ Ἀργείου δορὸσ γάμουσ γαμεῖσθαι τούσδ’ ἐδόξαζόν ποτε. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:3)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 1:3)

  • τί δὲ τὸν ἐπὶ τῆσ αἰχμῆσ προσαγορευόμενον; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 2:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 2:1)

  • τί δὲ τὸν ἐπὶ τῆσ αἰχμῆσ προσαγορευόμενον; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 1:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 1:3)

  • οἵ γε μὲν ἤμων αἰχμῇσ ὀξείῃσι κορωνιόωντα πέτηλα, βριθόμενα σταχύων, ὡσ εἰ Δημήτεροσ ἀκτήν· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 26:7)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 26:7)

유의어

  1. the point of a spear

  2. 전쟁

  3. 영혼

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION