헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψιλικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψιλικός ψιλική ψιλικόν

형태분석: ψιλικ (어간) + ος (어미)

  1. of or for a light-armed soldier, the light troops

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ψιλικός

(이)가

ψιλική

(이)가

ψιλικόν

(것)가

속격 ψιλικοῦ

(이)의

ψιλικῆς

(이)의

ψιλικοῦ

(것)의

여격 ψιλικῷ

(이)에게

ψιλικῇ

(이)에게

ψιλικῷ

(것)에게

대격 ψιλικόν

(이)를

ψιλικήν

(이)를

ψιλικόν

(것)를

호격 ψιλικέ

(이)야

ψιλική

(이)야

ψιλικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ψιλικώ

(이)들이

ψιλικᾱ́

(이)들이

ψιλικώ

(것)들이

속/여 ψιλικοῖν

(이)들의

ψιλικαῖν

(이)들의

ψιλικοῖν

(것)들의

복수주격 ψιλικοί

(이)들이

ψιλικαί

(이)들이

ψιλικά

(것)들이

속격 ψιλικῶν

(이)들의

ψιλικῶν

(이)들의

ψιλικῶν

(것)들의

여격 ψιλικοῖς

(이)들에게

ψιλικαῖς

(이)들에게

ψιλικοῖς

(것)들에게

대격 ψιλικούς

(이)들을

ψιλικᾱ́ς

(이)들을

ψιλικά

(것)들을

호격 ψιλικοί

(이)들아

ψιλικαί

(이)들아

ψιλικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ ἤκουσε τὰσ τῶν πόλεων ἁλώσεισ Πίθωνα μὲν ἐπὶ τῶν τόπων κατέλιπε στρατηγόν, δοὺσ αὐτῷ τοὺσ ἐλέφαντασ καὶ τὰ βαρέα τῶν ταγμάτων, αὐτὸσ δ’ ἀναλαβὼν τούσ τε ἱππεῖσ καὶ τὰ ψιλικὰ τάγματα προῆγεν ἐπὶ Κιλικίασ συντόμωσ, βοηθήσων τοῖσ κινδυνεύουσιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 80 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 80 1:2)

  • προέταξαν δὲ τοῦ κέρατοσ τούτου καὶ τὰ ψιλικὰ τάγματα, παραγγείλαντεσ τοῖσ τε ἀκοντισταῖσ καὶ τοξόταισ συνεχῶσ κατατιτρώσκειν τὰ θηρία καὶ τοὺσ ἐπ’ αὐτοῖσ ἀναβεβηκότασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 83 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 83 3:1)

  • τῷ δὲ Δημητρίῳ συνηκολούθουν ἱππεῖσ μὲν χίλιοι καὶ πεντακόσιοι, πεζοὶ δὲ Μακεδόνεσ οὐκ ἐλάττουσ τῶν ὀκτακισχιλίων, μισθοφόροι δ’ εἰσ μυρίουσ καὶ πεντακισχιλίουσ, ἐκ δὲ τῶν κατὰ τὴν Ἑλλάδα πόλεων δισμύριοι καὶ πεντακισχίλιοι, ψιλικὰ δὲ τάγματα καὶ πειρατῶν παντοδαπῶν τῶν συντρεχόντων ἐπὶ τοὺσ πολέμουσ καὶ τὰσ ἁρπαγὰσ οὐκ ἐλάττουσ τῶν ὀκτακισχιλίων, ὥστ’ εἶναι τοὺσ ἅπαντασ πεζοὺσ περὶ τοὺσ πεντακισμυρίουσ ἑξακισχιλίουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 110 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 110 4:2)

  • ἐκεῖνοι μὲν γὰρ ἦσαν ὅπλοισ τε μικροῖσ ἐσκεπασμένοι καὶ τὰ πολλὰ τῶν ταγμάτων ἔχοντεσ ψιλικά, πρὸσ δὲ τούτοισ ἄπειροι τῶν κατὰ πόλεμον κινδύνων· (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 23 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 23 5:1)

  • οὐ συγκαταβαινόντων δὲ τῶν Θηβαίων, τὴν μὲν φάλαγγα τῶν πεζῶν ἀπήγαγε, τοὺσ δ’ ἱππεῖσ καὶ τὰ ψιλικὰ τῶν ταγμάτων ἐξαποστείλασ ἐπόρθησε τὴν χώραν ἀδεῶσ καὶ πολλῶν λαφύρων ἐγκρατὴσ ἐγένετο. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 32 7:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 32 7:2)

유의어

  1. of or for a light-armed soldier

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION