Ancient Greek-English Dictionary Language

ψάμμος

Second declension Noun; Masc/Fem 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ψάμμος ψάμμου

Structure: ψαμμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: Both ya/mmos and ya/maqos sometimes drop y and become a)/mmos, a)/maqos.

Sense

  1. sand
  2. something worthless
  3. metallic ore used by alchemists
  4. desert

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὴν γῆν, τὰ μὲν ὑποβρύχια, φωλεύοντα ἐν μυχῷ τῆσ ψάμμου, τὰ δὲ ἄνω ἐπιπολάζοντα, φύσαλοι καὶ ἀσπίδεσ καὶ ἔχιδναι καὶ κεράσται καὶ βουπρήστεισ καὶ ἀκοντίαι καὶ ἀμφίσβαιναι καὶ δράκοντεσ καὶ σκορπίων γένοσ διττόν, τὸ μὲν ἕτερον ἐπίγειόν τε καὶ πεζόν, ὑπέρμεγα καὶ πολυσφόνδυλον, θάτερον δὲ ἐναέριον καὶ πτηνόν, ὑμενόπτερον δὲ οἱᾶ ταῖσ ἀκρίσι καὶ τέττιξι καὶ νυκτερίσι τὰ πτερά. (Lucian, Dipsades 5:1)
  • ἐκεῖ τοίνυν λοχῶσιν αἱ διψάδεσ παρὰ τὰ ᾠά, καὶ ἐπειδὰν προσέλθῃ ὁ ἄνθρωποσ, ἐκ τῆσ ψάμμου ἐξερπύσασαι δάκνουσι τὸν κακοδαίμονα· (Lucian, Dipsades 13:1)
  • ἕτεροι δὲ ἐν τῷ αἰθρίῳ τῆσ αὐλῆσ τὸ αὐτὸ τοῦτο δρῶσιν, οὐκ ἐν πηλῷ οὗτοί γε, ἀλλὰ ψάμμον ταύτην βαθεῖαν ὑποβαλόμενοι ἐν τῷ ὀρύγματι πάττουσίν τε ἀλλήλουσ καὶ αὐτοὶ ἑκόντεσ ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην, ὡσ ἀφυκτότεροι εἰε͂ν ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ, οἶμαι, τῆσ ψάμμου τὸν ὄλισθον ἀφαιρούσησ καὶ βεβαιοτέραν ἐν ξηρῷ παρεχούσησ τὴν ἀντίληψιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 2:1)
  • οὑτοσὶ γοῦν καὶ τοὺσ ὀδόντασ ἐοίκεν ἀποπτύσειν ὁ κακοδαίμων, οὕτωσ αἵματοσ αὐτῷ καὶ ψάμμου ἀναπέπλησται τὸ στόμα, πύξ, ὡσ ὁρᾷσ, παταχθέντοσ εἰσ τὴν γνάθον. (Lucian, Anacharsis, (no name) 3:2)
  • "ὅστισ εἶχε χρυσίου πόντον, τάλαντα πολλῷ πλέονα Κασπίησ ψάμμου · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:166)

Synonyms

  1. sand

  2. something worthless

  3. desert

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION