ψάμμος
Second declension Noun; Masc/Fem
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ψάμμος
ψάμμου
Structure:
ψαμμ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Etym.: Both ya/mmos and ya/maqos sometimes drop y and become a)/mmos, a)/maqos.
Sense
- sand
- something worthless
- metallic ore used by alchemists
- desert
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ ἔχουσι κεραμεύειν διὰ τὸ ψάμμον εἶναι τὴν γῆν. (Lucian, Dipsades 12:1)
- ἕτεροι δὲ ἐν τῷ αἰθρίῳ τῆσ αὐλῆσ τὸ αὐτὸ τοῦτο δρῶσιν, οὐκ ἐν πηλῷ οὗτοί γε, ἀλλὰ ψάμμον ταύτην βαθεῖαν ὑποβαλόμενοι ἐν τῷ ὀρύγματι πάττουσίν τε ἀλλήλουσ καὶ αὐτοὶ ἑκόντεσ ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην, ὡσ ἀφυκτότεροι εἰε͂ν ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ, οἶμαι, τῆσ ψάμμου τὸν ὄλισθον ἀφαιρούσησ καὶ βεβαιοτέραν ἐν ξηρῷ παρεχούσησ τὴν ἀντίληψιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 2:1)
- οὐκοῦν, ὦ Σόλων, ἤν ποτε ὑμῖν ἐπίωσιν οἱ πολέμιοι, χρισάμενοι τῷ ἐλαίῳ καὶ κονισάμενοι πρόιτε καὶ αὐτοὶ πὺξ τὰσ χεῖρασ ἐπ’ αὐτοὺσ προβεβλημένοι, κἀκεῖνοι δηλαδὴ ὑποπτήσσουσιν ὑμᾶσ καὶ φεύγουσιν δεδιότεσ μὴ σφίσι κεχηνόσι πάσσητε τὴν ψάμμον εἰσ τὸ στόμα ἢ περιπηδήσαντεσ, ὡσ κατὰ νώτου γένησθε, περιπλέξητε αὐτοῖσ τὰ σκέλη περὶ τὴν γαστέρα καὶ διάγχητε ὑπὸ τὸ κράνοσ ὑποβαλόντεσ τὸν πῆχυν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 31:1)
- καὶ γὰρ τὴν ἄνυδρον αὐτοὺσ καὶ πολλὴν ψάμμον ἔδει διοδοιπορῆσαι καὶ νικῆσαι πολεμίουσ καὶ τέκνα καὶ γυναῖκασ καὶ λείαν ὁμοῦ σώζειν μαχομένουσ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 108:3)
- οὗ κατ’ εὔγυρον πάλην ψάμμον πεσόντοσ νῶτον οὐκ ἐσφράγισεν. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 252)
- ὑφίστασθαι οὖν τοῖσι τοιούτοισιν ἀνάγκη ἐν τοῖσ ἀγγείοισ ἰλὺν καὶ ψάμμον‧ καὶ ἀπὸ τούτων πινομένων τὰ νοσήματα γίνεται τὰ προειρημένα‧ ὅτι δὲ οὐχ ἅπασιν, ἑξῆσ φράσω. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , ix.6)
Synonyms
-
sand
-
something worthless
-
desert