헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χυλός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χυλός χυλοῦ

형태분석: χυλ (어간) + ος (어미)

어원: xe/w

  1. 즙, 주스
  1. juice
  2. gruel

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χυλός

즙이

χυλώ

즙들이

χυλοί

즙들이

속격 χυλοῦ

즙의

χυλοῖν

즙들의

χυλῶν

즙들의

여격 χυλῷ

즙에게

χυλοῖν

즙들에게

χυλοῖς

즙들에게

대격 χυλόν

즙을

χυλώ

즙들을

χυλούς

즙들을

호격 χυλέ

즙아

χυλώ

즙들아

χυλοί

즙들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθα διὰ κακοτέχνων ὀργάνων καταφλέγοντεσ αὐτὸν ὑπέρριπτον καὶ δυσώδεισ χυλοὺσ εἰσ τοὺσ μυκτῆρασ αὐτοῦ κατέχεον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:25)

  • "σίναπυ παρατίθημι τούτοισ καὶ ποιῶ χυλοὺσ ἐχομένουσ δριμύτητοσ τὴν φύσιν, ἵνα διεγείρασ πνευματῶ τὸν ἀέρα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:25)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 68 1:25)

  • "ὅσα δὲ ὠμὰ προσφέρεται τῶν τοιούτων, οἱο͂ν ἄπιοι καὶ σῦκα καὶ μῆλα Δελφικὰ καὶ τὰ τοιαῦτα, δεῖ παραφυλάττειν τὸν καιρὸν ἐν ᾧ τοὺσ χυλοὺσ τοὺσ ἐν αὐτοῖσ μήτε ἀπέπτουσ μήτε σαπροὺσ μήτε κατεξηραμμένουσ λίαν ὑπὸ τῆσ ὡρ́ασ ἕξει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 19 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 19 1:7)

  • ἦν μὲν γὰρ ἀπελεύθεροσ αὐτοῦ, κομίζων δ’ ἧκεν ἄλλο δηλητήριον ἰοὺσ ἀσπίδων καὶ χυλοὺσ ἑτέρων ἑρπετῶν, ἵνα εἰ τὸ πρῶτον ἀσθενήσει φάρμακον, τούτῳ Φερώρασ μετὰ τῆσ γυναικὸσ ὁπλίσαιτο κατὰ τοῦ βασιλέωσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 847:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 847:2)

유의어

  1. gruel

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION