Ancient Greek-English Dictionary Language

χρυσίον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χρυσίον χρυσίου

Structure: χρυσι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: xru/sos의 지소사

Sense

  1. a piece of gold, gold
  2. gold coin, money, pieces of gold
  3. my golden one! my little treasure!

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπα αὐτοῖσ. εἴ τινι ὑπάρχει χρυσία, περιέλεσθε. καὶ ἔδωκάν μοι. καὶ ἔρριψα εἰσ τὸ πῦρ, καὶ ἐξῆλθεν ὁ μόσχοσ οὗτοσ. (Septuagint, Liber Exodus 32:24)
  • πρόβαινε, κἀν τὤχλῳ φυλάττεσθαι σφόδρα μή τισ λαθών σου περιτράγῃ τὰ χρυσία. (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene11)
  • θαἰμάτια γὰρ καὶ τὰ χρυσία ταῦτα προείμην ἡδέωσ, εἰ μόνον ἴδοιμι ἐπ̓ ἐμὲ αὖθισ ἀναστρέψαντα Χαρῖνον μισήσαντα τὴν Σιμίχην ὡσ νῦν ἐμέ. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:2)
  • "δίδωμί σοι καὶ τὰ χρυσία φορεῖν ὡσ γυναικὶ καὶ τὴν στολὴν ὡσ μαινομένῳ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 5 2:4)
  • "ἐγὼ γάρ μοι δοκῶ τήναν τὰν μάχαν τὰν περὶ τοῦ φιλάματοσ ἅδιον ἂν μάχεσθαι πάλιν ἢ πάντα ὅσα τεθέαμαι χρυσία μοι γενέσθαι. (Plutarch, Agesilaus, chapter 11 7:2)

Synonyms

  1. a piece of gold

  2. gold coin

  3. my golden one! my little treasure!

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION