헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαῦνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαῦνος χαῦνη χαῦνον

형태분석: χαυν (어간) + ος (어미)

어원: xai/nw

  1. 풀려난, 늦은, 느슨한, 헐렁한, 자유로운
  2. 빈, 고픈, 비어있는, 텅 빈
  1. gaping, porous, spongy, loose
  2. unsubstantial, empty, frivolous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χαῦνος

풀려난 (이)가

χαύνη

풀려난 (이)가

χαῦνον

풀려난 (것)가

속격 χαύνου

풀려난 (이)의

χαύνης

풀려난 (이)의

χαύνου

풀려난 (것)의

여격 χαύνῳ

풀려난 (이)에게

χαύνῃ

풀려난 (이)에게

χαύνῳ

풀려난 (것)에게

대격 χαῦνον

풀려난 (이)를

χαύνην

풀려난 (이)를

χαῦνον

풀려난 (것)를

호격 χαῦνε

풀려난 (이)야

χαύνη

풀려난 (이)야

χαῦνον

풀려난 (것)야

쌍수주/대/호 χαύνω

풀려난 (이)들이

χαύνᾱ

풀려난 (이)들이

χαύνω

풀려난 (것)들이

속/여 χαύνοιν

풀려난 (이)들의

χαύναιν

풀려난 (이)들의

χαύνοιν

풀려난 (것)들의

복수주격 χαῦνοι

풀려난 (이)들이

χαῦναι

풀려난 (이)들이

χαῦνα

풀려난 (것)들이

속격 χαύνων

풀려난 (이)들의

χαυνῶν

풀려난 (이)들의

χαύνων

풀려난 (것)들의

여격 χαύνοις

풀려난 (이)들에게

χαύναις

풀려난 (이)들에게

χαύνοις

풀려난 (것)들에게

대격 χαύνους

풀려난 (이)들을

χαύνᾱς

풀려난 (이)들을

χαῦνα

풀려난 (것)들을

호격 χαῦνοι

풀려난 (이)들아

χαῦναι

풀려난 (이)들아

χαῦνα

풀려난 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 χαῦνος

χαύνου

풀려난 (이)의

χαυνότερος

χαυνοτέρου

더 풀려난 (이)의

χαυνότατος

χαυνοτάτου

가장 풀려난 (이)의

부사 χαύνως

χαυνότερον

χαυνότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χαῦνα μὲν τότ’ ἐφράσαντο, νῦν δέ μοι χολούμενοιλοξὸν ὀφθαλμοῖσ’ ὁρῶσι πάντεσ ὥστε δήιον. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 12 3:3)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 12 3:3)

  • ἦν δὲ ὁ τρόποσ αὐτῶν χαῦνα, μεγάλα, κεχυμένα, οὐ μετὰ φλεγμονῆσ, ἀνώδυνα‧ πᾶσιν ἀσήμωσ ἠφανίσθη. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 11)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 11)

  • ὅτι δ’ οὖν προσέκρουσε τοῖσ πλείστοισ ἕτερα προσδοκήσασιν, αὐτὸσ εἴρηκε περὶ αὐτῶν, ὡσ χαῦνα μὲν τότ’ ἐφράσαντο, νῦν δέ μοι χολούμενοι λοξὸν ὀφθαλμοῖσ ὁρῶσι πάντεσ ὥστε δήϊον. (Plutarch, , chapter 16 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 16 2:2)

  • Μάριοσ μὲν οὖν ἀπ’ ἀρχῆσ χαλεπὸσ ὢν ἐπέτεινεν, οὐ μετέβαλε τῇ ἐξουσίᾳ τὴν φύσιν Σύλλασ δὲ μετρίωσ τὰ πρῶτα καὶ πολιτικῶσ ὁμιλήσασ τῇ τύχῃ καὶ δόξαν ἀριστοκρατικοῦ καὶ δημωφελοῦσ ἡγεμόνοσ παρασχών, ἔτι δὲ καὶ φιλόγελωσ ἐκ νέου γενόμενοσ καὶ πρὸσ οἶκτον ὑγρόσ, ὥστε ῥᾳδίωσ ἐπιδακρύειν, εἰκότωσ προσετρίψατο ταῖσ μεγάλαισ ἐξουσίαισ διαβολὴν ὡσ τὰ ἤθη μένειν οὐκ ἐώσαισ ἐπὶ τῶν ἐξ ἀρχῆσ τρόπων, ἀλλ’ ἔμπληκτα καὶ χαῦνα καὶ ἀπάνθρωπα ποιούσαισ. (Plutarch, Sulla, chapter 30 4:2)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 30 4:2)

  • χαῦνα μὲν τότ’ ἐφράσαντο, νῦν δέ μοι χολουμένοι λοξὸν ὀφθαλμοῖσ’ ὁρῶσι πάντεσ ὥστε δήϊον, οὐ χρεών· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 21)

    (작자 미상, 비가, , 21)

  • εἰ δέ τισ ἤδη κτεάτεσσί τε καὶ περὶ τιμᾷ λέγει ἕτερόν τιν’ ἀν’ Ἑλλάδα τῶν πάροιθε γενέσθαι ὑπέρτερον, χαύνα πραπίδι παλαιμονεῖ κενεά. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 2 18:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 2 18:2)

유의어

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION