헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαράκωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαράκωμα χαράκωματος

형태분석: χαρακωματ (어간)

어원: xarako/w

  1. 성벽, 누벽, 방비
  1. a place paled round, an entrenched camp
  2. a palisade, rampart

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ κατέγνω ὁ Ἀγησίλαοσ ὅτι ἀεὶ μετ’ ἄριστον καὶ οἱ πολέμιοι ἐφαίνοντο, θυσάμενοσ ἅμα τῇ ἡμέρᾳ ἦγεν ὡσ οἱο͂́ν τε τάχιστα, καὶ παρῆλθε δι’ ἐρημίασ ἔσω τῶν χαρακωμάτων. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 48:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 48:2)

  • οἱ μὲν πρὸσ ἀλεωρὰν τῶν ὕπερθεν ἀφιεμένων βελῶν γέρρα διατείναντεσ ὑπὲρ χαρακωμάτων ἔχουν ὑπ’ αὐτοῖσ οὐδὲν ἢ μικρὰ βλαπτόμενοι ταῖσ ἀπὸ τοῦ τείχουσ βολαῖσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 203:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 203:1)

  • τοῖσ δὲ ἐργαζομένοισ ἀπὸ μὲν τῶν βελῶν ἦν σκέπη γέρρα τῶν χαρακωμάτων ὑπερτεταμένα, τὰ δ’ ἀφετήρια πρὸσ τοὺσ ἐκθέοντασ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 306:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 306:1)

유의어

  1. 성벽

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION