헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαράκωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαράκωμα χαράκωματος

형태분석: χαρακωματ (어간)

어원: xarako/w

  1. 성벽, 누벽, 방비
  1. a place paled round, an entrenched camp
  2. a palisade, rampart

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ φυγὴ μὲν οὐκ ἦν, ἀναχώρησισ δὲ πρὸσ ὄροσ τὸ καλούμενον Ὀλόκρον, ὥστε καὶ τὸν Αἰμίλιον ἰδόντα φησὶν ὁ Ποσειδώνιοσ καταρρήξασθαι τὸν χιτῶνα, τούτων μὲν ἐνδιδόντων, τῶν δ’ ἄλλων Ῥωμαίων διατρεπομένων τὴν φάλαγγα προσβολὴν οὐκ ἔχουσαν, ἀλλ’ ὥσπερ χαρακώματι τῷ πυκνώματι τῶν σαρισῶν ὑπαντιάζουσαν πάντοθεν ἀπρόσμαχον. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 20 3:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 20 3:2)

  • ἐκινδύνευσαν δ’ ἂν καὶ τὸ στρατόπεδον ἑλεῖν σὺν τῷ χαρακώματι, εἰ μὴ οἱ διώκοντεσ τὸν ἀγοραῖόν τε ὄχλον ἰδόντεσ καὶ τὸν τῶν θεραπόντων καὶ τὸν τῶν ἀνδραπόδων, οἰηθέντεσ ὄφελόσ τι αὐτῶν εἶναι, ἀπεστρέφοντο. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 25:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 2 25:2)

  • αὐτὸσ μὲν γὰρ στρατοπεδείαν οἰκείαν βαλόμενοσ τῶν περὶ τὴν πόλιν τόπων, ταύτην μὲν ὠχύρωσε τάφρῳ βαθείᾳ καὶ χαρακώματι περιλαβών, τοὺσ δ’ ἱππεῖσ ἅπαντασ ἐξαπέστειλεν ἐπὶ τοὺσ κατὰ τὴν χώραν πλανωμένουσ τῶν πολεμίων καὶ περὶ τὰσ ὠφελείασ διατρίβοντασ. (Diodorus Siculus, Library, book xi, chapter 21 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xi, chapter 21 2:1)

유의어

  1. 성벽

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION