헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαράκωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαράκωμα χαράκωματος

형태분석: χαρακωματ (어간)

어원: xarako/w

  1. 성벽, 누벽, 방비
  1. a place paled round, an entrenched camp
  2. a palisade, rampart

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δὲ φεύγοντασ ὤσαντεσ πρὸσ τὸ χαράκωμα τραγικωτάτοισ ἐνετύγχανον πάθεσιν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 27 1:3)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 27 1:3)

  • ὅτι δὲ οἱ ἐχῖνοι, λέγω δὲ καὶ τοὺσ χερσαίουσ καὶ τοὺσ θαλαττίουσ, καὶ ἑαυτῶν εἰσι φυλακτικοὶ πρὸσ τοὺσ θηρῶντασ, προβαλλόμενοι τὰσ ἀκάνθασ ὥσπερ τι χαράκωμα, Ιὤν ὁ Χῖοσ μαρτυρεῖ ἐν Φοίνικι ἢ Καινεῖ λέγων οὕτωσ ἀλλ’ ἔν τε χέρσῳ τὰσ λέοντοσ ᾔνεσα ἢ τὰσ ἐχίνου μᾶλλον οἰζυρὰσ τέχνασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 7:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 7:3)

  • τῇ δὲ Μουνυχίᾳ χαράκωμα καὶ τάφρον περιβαλὼν διὰ μέσου, Μεγάροισ ἐπέπλευσεν ὑπὸ Κασάνδρου φρουρουμένοισ. (Plutarch, Demetrius, chapter 9 2:3)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 9 2:3)

  • ἐνῆπτον δὲ καὶ τὰσ παρ’ αὐτὸ τὸ χαράκωμα οἰκίασ, ὅπωσ οἱ πολέμιοι ἀμφὶ ταῦτα ἔχοιεν. (Xenophon, Anabasis, , chapter 2 28:5)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 2 28:5)

  • Ὑπερμένησ δέ, ὃσ ἐτύγχανεν ἐπιστολιαφόροσ τῷ Μνασίππῳ ὤν, τό τε ναυτικὸν πᾶν ὅσον ἦν ἐκεῖ συνεπλήρωσε, καὶ περιπλεύσασ πρὸσ τὸ χαράκωμα τὰ πλοῖα πάντα γεμίσασ τῶν τε ἀνδραπόδων καὶ τῶν χρημάτων ἀπέστελλεν· (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 27:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 2 27:1)

유의어

  1. 성벽

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION