Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπολογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: ὑπολογίζομαι ὑπολογίσομαι

Structure: ὑπο (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take into account, take account of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ μὴν παιδικά γε, ἐν οἷσ δὴ καὶ σὺ μάλιστα κατεμέμψω τὴν τυραννίδα, ἥκιστα μὲν γῆρασ ἄρχοντοσ δυσχεραίνει, ἥκιστα δ’ αἶσχοσ, πρὸσ ὃν ἂν τυγχάνῃ ὁμιλῶν, τούτου ὑπολογίζεται. (Xenophon, Minor Works, , chapter 8 7:1)
  • τὸ δὲ τὸν ἥλιον βλέπειν τὸν αὐτὸν καὶ ἀπὸ τῆσ αὐτῆσ τρέφεσθαι γῆσ οὐδεὶσ ὑπολογίζεται τῶν πονηρῶν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 46:2)
  • τοῖσ δὲ Ῥωμαίοισ τοῦ τε σίτου καὶ τῆσ ἐσθῆτοσ, κἄν τινοσ ὅπλου προσδεηθῶσι, πάντων τούτων ὁ ταμίασ τὴν τεταγμένην τιμὴν ἐκ τῶν ὀψωνίων ὑπολογίζεται. (Polybius, Histories, book 6, chapter 39 15:2)

Synonyms

  1. to take into account

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION