Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπολογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: ὑπολογίζομαι ὑπολογίσομαι

Structure: ὑπο (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take into account, take account of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ζητεῖ ἡ βουλή, οὐκ ἐκ τῶν προκλήσεων μαθοῦσα τὸ δίκαιον, οὐδὲ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν πίστιν τὴν περὶ αὑτῆσ ἐπὶ σοῦ καταλῦσαι βουλομένη, ἀλλ’, ὅπερ καὶ αὐτοὶ οἱ Ἀρεοπαγῖται εἶπον, προορῶσα <μὲν> ἡ βουλή, ὦ ἄνδρεσ, τὴν τούτων ἰσχὺν καὶ τὴν ἐν τῷ λέγειν καὶ πράττειν δύναμιν, οὐκ οἰομένη δὲ δεῖν οὐδεμίαν ὑπολογίζεσθαι τῶν περὶ αὑτῆσ ἐσομένων βλασφημιῶν, εἴ τισ μέλλει τῇ πατρίδι αὐτῆσ αἰτία μοχθηρὰ καὶ κίνδυνοσ ἔσεσθαι. (Dinarchus, Speeches, 6:1)
  • ἐγὼ δὲ τούτῳ ἂν δίκαιον λόγον ἀντείποιμι, ὅτι "οὐ καλῶσ λέγεισ, ὦ ἄνθρωπε, εἰ οἰεί δεῖν κίνδυνον ὑπολογίζεσθαι τοῦ ζῆν ἢ τεθνάναι ἄνδρα ὅτου τι καὶ σμικρὸν ὄφελόσ ἐστιν, ἀλλ’ οὐκ ἐκεῖνο μόνον σκοπεῖν ὅταν πράττῃ, πότερον δίκαια ἢ ἄδικα πράττει, καὶ ἀνδρὸσ ἀγαθοῦ ἔργα ἢ κακοῦ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 124:3)
  • κἂν φαινώμεθα ἄδικα αὐτὰ ἐργαζόμενοι, μὴ οὐ δέῃ ὑπολογίζεσθαι οὔτ’ εἰ ἀποθνῄσκειν δεῖ παραμένοντασ καὶ ἡσυχίαν ἄγοντασ, οὔτε ἄλλο ὁτιοῦν πάσχειν πρὸ τοῦ ἀδικεῖν. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 35:1)
  • πρὸσ δὲ τούτοισ ὅτι ταύτην πολιτείασ διαδέδεγμαι προαίρεσιν ἐκ προγόνων τὰ κοινὰ συμφέροντα πρὸ τῶν οἰκείων λυσιτελῶν αἱρεῖσθαι καὶ μηδένα κίνδυνον ἴδιον ὑπολογίζεσθαι, ἣν οὐκ ἂν προδοίην ἑκὼν εἶναι καὶ οὐκ ἂν καταισχύναιμι τὰσ ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν ἀρετάσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 9 5:1)
  • τοῖσ δὲ μὴ ἐρῶσιν οὔτε τὴν τῶν οἰκείων ἀμέλειαν διὰ τοῦτο ἔστιν προφασίζεσθαι, οὔτε τοὺσ παρεληλυθότασ πόνουσ ὑπολογίζεσθαι, οὔτε τὰσ πρὸσ τοὺσ προσήκοντασ διαφορὰσ αἰτιάσασθαι· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 27:1)

Synonyms

  1. to take into account

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION