헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τύχη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τύχη τύχης

형태분석: τυχ (어간) + η (어미)

어원: cf. tugxa/nw

  1. 신의 행위
  2. 인간 존재의 행위
  3. 운명, 운, 숙명
  4. 기회, 가능성
  1. the act of a god
  2. the act of a human being
  3. (regarded as an agent or cause beyond human control), fortune, providence, fate
  4. chance

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τύχη

신의 행위가

τύχᾱ

신의 행위들이

τύχαι

신의 행위들이

속격 τύχης

신의 행위의

τύχαιν

신의 행위들의

τυχῶν

신의 행위들의

여격 τύχῃ

신의 행위에게

τύχαιν

신의 행위들에게

τύχαις

신의 행위들에게

대격 τύχην

신의 행위를

τύχᾱ

신의 행위들을

τύχᾱς

신의 행위들을

호격 τύχη

신의 행위야

τύχᾱ

신의 행위들아

τύχαι

신의 행위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὄλβιοσ ᾧτινι θεὸσ μοῖράν τε καλῶν ἔπορεν σύν τ’ ἐπιζήλῳ τύχᾳ ἀφνεὸν βιοτὰν διάγειν· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 4:4)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 4:4)

  • τὸ μέλλον δ’ ἀκρίτουσ τίκτει τελευτάσ, πᾷ τύχα βρίσει. (Bacchylides, , epinicians, ode 10 5:5)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 10 5:5)

  • ἔνθεν καὶ ἀρηϊφίλοισ ἄνδρεσσιν <ἐσ> ἱπποτρόφον πόλιν <τ’> Ἀχαιοῖσ ἕσπεο, σὺν δὲ τύχᾳ ναίεισ Μεταπόντιον, ὦ χρυσέα δέσποινα λαῶν· (Bacchylides, , epinicians, ode 11 9:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 11 9:1)

  • ἰὼ, ἰώ, δαίμονοσ τύχα βαρεῖα. (Euripides, Rhesus, episode, lyric1)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, lyric1)

  • τύχα δέ μοι ξυνάπτοι ποδόσ· (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 12)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 12)

유의어

  1. 신의 행위

  2. 인간 존재의 행위

  3. 운명

  4. 기회

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION