헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταπεινότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταπεινότης ταπεινότητος

형태분석: ταπεινοτητ (어간) + ς (어미)

어원: from tapeino/s

  1. 자기 비하, 불명예
  2. 낙담, 실망, 의기소침
  3. 악행, 부도덕, 야비함
  1. lowness
  2. low estate, abasement
  3. lowness of spirits, dejection
  4. baseness, vileness

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί οὖν αἴτιον ἦν ἐκείνων μὲν τῶν ποιημάτων τῆσ εὐγενείασ, τούτων δὲ τῶν φλυαρημάτων τῆσ ταπεινότητοσ; (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 18100)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 18100)

  • μικροψυχίασ γὰρ πάντα καὶ ταπεινότητοσ σημεῖα. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 6 10:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 6 10:2)

  • ἐνθυμηθεὶσ δὴ ὅσα χρῆν λέγειν τε καὶ πράττειν καὶ μετὰ τῶν συναρχόντων βουλευσάμενοσ, ἐπειδὴ κἀκείνουσ ἔσχεν ὁμογνώμονασ, ἀνέστη καὶ μικρὰ περὶ τῆσ κατεχούσησ τὸν δῆμον ἀτυχίασ ἀποδυράμενοσ τούσ θ’ ὑπάτουσ ἐπῄνεσεν, ὅτι λόγον ἠξίωσαν ὑποσχεῖν τοῖσ δημόταισ οὐχ ὑπεριδόντεσ αὐτῶν τῆσ ταπεινότητοσ, καὶ τοῖσ πατρικίοισ εἰδέναι χάριν ἔφησεν, εἴ τισ αὐτοῖσ ἤδη ποτὲ φροντὶσ εἰσέρχεται τῆσ σωτηρίασ τῶν πενήτων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 33 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 33 4:1)

  • αἴτιόν τ’ ἰσχύοσ μὲν ταῖσ ἀσθενέσιν ἀποφαίνων ὁμοφροσύνην, ταπεινότητοσ δὲ καὶ ἀσθενείασ καὶ ταῖσ πάνυ ἰσχυραῖσ ἀλληλοφθορίαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 26 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 26 2:1)

  • τὰ μὲν δὴ τῶν Ἑλλήνων μετὰ τὸν πόλεμον εἰστοῦτο ἦλθε δυστυχίασ καὶ ταπεινότητοσ, τὰ δὲ τῶν Τρώων πολὺ κρείττονα καὶ ἐπικυδέστερα ἐγένετο. (Dio, Chrysostom, Orationes, 172:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 172:1)

유의어

  1. lowness

  2. 자기 비하

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION