Ancient Greek-English Dictionary Language

ταμία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ταμία

Structure: ταμι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. a housekeeper, housewife

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἥ τε τᾶν ταμιῶν ἐπὶ τοῖσ χρήμασι κατάστασισ ἐκεῖθεν ἦλθεν, ὅπωσ ὁ ἄρχων μήτ’ εἰ χρηστόσ ἐστιν ἀσχολίαν ἔχῃ πρὸσ τὰ μείζω, μήτ’ εἰ φαῦλοσ ἀφορμὰσ τοῦ ἀδικεῖν μᾶλλον, καὶ τῶν πράξεων καὶ τῶν χρημάτων κύριοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 2 2:1)
  • οὐκ ἔφερον δὲ οἴκαδε παρ’ Ὁμήρῳ οἱ δαιτυμόνεσ τὰ λειπόμενα, ἀλλὰ κορεσθέντεσ κατέλιπον παρ’ οἷσ ἦν ἡ δαὶσ καὶ ἡ ταμία λαβοῦσα εἶχεν, ἵνα ἄν τισ ἀφίκηται ξένοσ, ἔχοι δοῦναι αὐτῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 21 4:3)
  • φορτηγοὺσ δ’ ἀκάτουσ Κᾶρεσ ἁλὸσ ταμίαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 50 2:2)
  • ἔνθεν οἵ τε ἄρχοντεσ αὐτοῖσιν ἐπιλέγονται καὶ ὅσοι νόμαρχοι καὶ ὕπαρχοι καὶ θησαυροφύλακέσ τε καὶ στρατοφύλακεσ, ναύαρχοί τε καὶ ταμίαι καὶ τῶν κατὰ γεωργίην ἔργων ἐπιστάται. (Arrian, Indica, chapter 12 7:2)
  • οὐδενὸσ δ’ ἧττον αὐτοῦ τὴν ἐλευθεριότητα καὶ τὴν μεγαλοψυχίαν ἐπῄνουν οἱ ἄνθρωποι, πολὺ μὲν ἀργύριον, πολὺ δὲ χρυσίον ἐκ τῶν βασιλικῶν ἠθροισμένον οὐδ’ ἰδεῖν ἐθελήσαντοσ, ἀλλὰ τοῖσ ταμίαισ εἰσ τὸ δημόσιον παραδόντοσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 28 6:1)
  • ἐν δὲ Λιβύῃ ναῦν ἑλόντεσ οἱ περὶ Σκηπίωνα Καίσαροσ, ἐν ᾗ Γράνιοσ Πέτρων ἐπέπλει ταμίασ ἀποδεδειγμένοσ, τοὺσ μὲν ἄλλουσ ἐποιοῦντο λείαν, τῷ δὲ ταμίᾳ διδόναι τὴν σωτηρίαν ἔφασαν, ὁ δὲ εἰπών ὅτι τοῖσ Καίσαροσ στρατιώταισ οὐ λαμβάνειν, ἀλλὰ διδόναι σωτηρίαν ἔθοσ ἐστίν, ἑαυτὸν τῷ ξίφει πατάξασ ἀνεῖλε. (Plutarch, Caesar, chapter 16 4:2)
  • ὁ δ’ ἀρχαγέτασ ἔδωκ’ Ἀπόλλων θῆρασ αἰνῷ φόβῳ, ὄφρα μὴ ταμίᾳ Κυράνασ ἀτελὴσ γένοιτο μαντεύμασιν. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 5 14:1)
  • καὶ δοῦναι ἐκέλευσεν Ἀντιμάχῳ τῷ ταμίᾳ τῷ ἑαυτοῦ, ὃσ τούτῳ διῴκει τότε πάντα. (Demosthenes, Speeches 41-50, 8:3)
  • καὶ ὁ μὲν δανεισάμενοσ τὸ ἀργύριον παρὰ τοῦ πατρὸσ τοῦ ἐμοῦ Τιμόθεοσ ἦν καὶ κελεύσασ δοῦναι Ἀντιμάχῳ τῷ ταμίᾳ τῷ ἑαυτοῦ, ὁ δὲ λαβὼν τὸ ἀργύριον ἀπὸ τῆσ τραπέζησ παρὰ Φορμίωνοσ Αὐτόνομοσ, ὅσπερ Ἀντιμάχῳ διετέλει γραμματεύων τὸν ἅπαντα χρόνον. (Demosthenes, Speeches 41-50, 9:1)

Synonyms

  1. a housekeeper

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION