Ancient Greek-English Dictionary Language

σωτήριος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σωτήριος σωτήριον

Structure: σωτηρι (Stem) + ος (Ending)

Etym.: swth/r

Sense

  1. saving, delivering, to preserve, bringing safety or deliverance to, more likely to bring safety
  2. deliverance, safety
  3. a thankoffering for deliverance

Examples

  • θυσιαστήριον ἐκ γῆσ ποιήσετέ μοι καὶ θύσετε ἐπ̓ αὐτοῦ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν καὶ τὰ πρόβατα καὶ τοὺσ μόσχουσ ὑμῶν ἐν παντὶ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐπονομάσω τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ, καὶ ἥξω πρὸσ σὲ καὶ εὐλογήσω σε. (Septuagint, Liber Exodus 20:24)
  • Ταῦτα ποιήσετε Κυρίῳ ἐν ταῖσ ἑορταῖσ ὑμῶν, πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν, καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν καὶ τὰσ θυσίασ ὑμῶν καὶ τὰσ σπονδὰσ ὑμῶν καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν. (Septuagint, Liber Numeri 29:39)
  • Εἶτα ὁ βασιλεὺσ εἰσ τὴν πόλιν ἀπαλλαγείσ, τὸν ἐπὶ τῶν προσόδων προσκαλεσάμενοσ, ἐκέλευσεν οἴνουσ τε καὶ τὰ λοιπὰ πρὸσ εὐωχίαν ἐπιτήδεια τοῖσ Ἰουδαίοισ χορηγεῖν ἐπὶ ἡμέρασ ἑπτά, κρίνασ αὐτοὺσ ἐν ᾧ τόπῳ ἔδοξαν τὸν ὄλεθρον ἀναλαμβάνειν, ἐν τούτῳ ἐν εὐφροσύνῃ πάσῃ σωτήρια ἄγειν. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:30)
  • τὸ μὲν γὰρ συνέδριον, τὸ πρότερον δοκοῦν εἶναι πιστόν, σὺ καταλύεισ, ὁ δημοτικὸσ εἶναι φάσκων, ᾧ τὴν τῶν σωμάτων φυλακὴν ὁ δῆμοσ παρακαταθήκην ἔδωκεν, ᾧ τὴν πολιτείαν καὶ δημοκρατίαν πολλάκισ ἐγκεχείρικεν, ὃ διαπεφύλαχε τὸ σὸν σῶμα τοῦ βλασφημεῖν περὶ αὐτοῦ μέλλοντοσ πολλάκισ, ὡσ σὺ φῄσ, ἐπιβουλευθέν, ὃ φυλάττει τὰσ ἀπορρήτουσ διαθήκασ, ἐν αἷσ τὰ τῆσ πόλεωσ σωτήρια κεῖται. (Dinarchus, Speeches, 11:1)
  • χθὲσ γάρ, ὡσ ἴστε, Μνησιθέου τοῦ ναυκλήρου θύσαντοσ τὰ σωτήρια ἐπὶ τῇ νηῒ ὀλίγου δεῖν ἀπολομένῃ περὶ τὸν Καφηρέα, εἱστιώμεθα ἐν Πειραιεῖ, ὁπόσουσ ἡμῶν ὁ Μνησίθεοσ ἐπὶ τὴν θυσίαν ἐκάλεσεν εἶτα μετὰ τὰσ σπονδὰσ ὑμεῖσ μὲν ἄλλοσ ἄλλην ἐτράπεσθε, ὡσ ἑκάστῳ ἔδοξεν, ἐγὼ δὲ ‐ οὐδέπω γὰρ πάνυ ὀψὲ ἦν ‐ ἀνῆλθον ἐσ τὸ ἄστυ ὡσ περιπατήσαιμι τὸ δειλινὸν ἐν Κεραμεικῷ, ἐννοῶν ἅμα τοῦ Μνησιθέου τὴν μικρολογίαν, ὃσ ἑκκαίδεκα θεοὺσ ἑστιῶν ἀλεκτρυόνα μόνον κατέθυσε, γέροντα κἀκεῖνον ἤδη καὶ κορυξῶντα, καὶ λιβανωτοῦ χόνδρουσ τέτταρασ εὖ μάλα εὐρωτιῶντασ, ὡσ αὐτίκα ἐπισβεσθῆναι τῷ ἄνθρακι, μηδὲ ὅσον ἄκρᾳ τῇ ῥινὶ ὀσφραίνεσθαι τοῦ καπνοῦ παρασχόντασ, καὶ ταῦτα ἑκατόμβασ ὅλασ ὑποσχόμενοσ ὁπότε ἡ ναῦσ ἤδη προσεφέρετο τῷ σκοπέλῳ καὶ ἐντὸσ ἦν τῶν ἑρμάτων. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 15:6)
  • ΕΣΤΕΡΕΩΘΗ ἡ καρδία μου ἐν Κυρίῳ, ὑψώθη κέρασ μου ἐν Θεῷ μου. ἐπλατύνθη ἐπ̓ ἐχθρούσ μου τὸ στόμα μου, εὐφράνθην ἐν σωτηρίᾳ σου. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:1)
  • καὶ εἶπε τοῖσ ἀγγέλοισ τοῖσ ἐρχομένοισ. τάδε ἐρεῖτε τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ. αὔριον ὑμῖν ἡ σωτηρία διαθερμάναντοσ τοῦ ἡλίου. καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι εἰσ τὴν πόλιν καὶ ἀπαγγέλλουσι τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ, καὶ εὐφράνθησαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:9)
  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πᾶσι τοῖσ παισὶν αὐτοῦ τοῖσ μετ’ αὐτοῦ τοῖσ ἐν Ἱερουσαλήμ. ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Ἀβεσσαλώμ. ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶσ καὶ ἐξώσῃ ἐφ’ ἡμᾶσ τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν ἐν στόματι μαχαίρασ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:14)

Synonyms

  1. deliverance

  2. a thankoffering for deliverance

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION