Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνολος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνολος σύνολον

Structure: συνολ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. all together
  2. on the whole, in general, altogether

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τοῦ μὲν συνόλου ἀνδριάντοσ μέροσ ὁ χαλκὸσ τοῦ δ’ ὡσ εἴδουσ λεγομένου ἀνδριάντοσ οὔ λεκτέον γὰρ τὸ εἶδοσ καὶ ᾗ εἶδοσ ἔχει ἕκαστον, τὸ δ’ ὑλικὸν οὐδέποτε καθ’ αὑτὸ λεκτέον· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 142:1)
  • εἰσ τὰ ἡμίση φθείρεται, ἢ ὁ ἄνθρωποσ εἰσ τὰ ὀστᾶ καὶ νεῦρα καὶ σάρκασ, διὰ τοῦτο καὶ εἰσὶν ἐκ τούτων οὕτωσ ὡσ ὄντων τῆσ οὐσίασ μερῶν, ἀλλ’ ὡσ ἐξ ὕλησ, καὶ τοῦ μὲν συνόλου μέρη, τοῦ εἴδουσ δὲ καὶ οὗ ὁ λόγοσ οὐκέτι· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 145:1)
  • δὴ ὁμοίωσ, τὸ δὲ σῶμα καὶ τὰ τούτου μόρια ὕστερα ταύτησ τῆσ οὐσίασ, καὶ διαιρεῖται εἰσ ταῦτα ὡσ εἰσ ὕλην οὐχ ἡ οὐσία ἀλλὰ τὸ σύνολον, τοῦ μὲν οὖν συνόλου πρότερα ταῦτ’ ἔστιν ὥσ, ἔστι δ’ ὡσ οὔ οὐδὲ γὰρ εἶναι δύναται χωριζόμενα· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 155:1)
  • μέροσ μὲν οὖν ἐστὶ καὶ τοῦ εἴδουσ εἶδοσ δὲ λέγω τὸ τί ἦν εἶναι καὶ τοῦ συνόλου τοῦ ἐκ τοῦ εἴδουσ καὶ τῆσ ὕλησ <καὶ τῆσ ὕλησ> αὐτῆσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 159:1)
  • τοῦ δὲ συνόλου ἤδη, οἱο͂ν κύκλου τουδὶ καὶ τῶν καθ’ ἕκαστά τινοσ ἢ αἰσθητοῦ ἢ νοητοῦ ‐ λέγω δὲ νοητοὺσ μὲν οἱο͂ν τοὺσ μαθηματικούσ, αἰσθητοὺσ δὲ οἱο͂ν τοὺσ χαλκοῦσ καὶ τοὺσ ξυλίνουσ ‐ τούτων δὲ οὐκ ἔστιν ὁρισμόσ, ἀλλὰ μετὰ νοήσεωσ ἢ αἰσθήσεωσ γνωρίζονται, ἀπελθόντεσ δὲ ἐκ τῆσ ἐντελεχείασ οὐ δῆλον πότερον εἰσὶν ἢ οὐκ εἰσίν· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 161:2)

Synonyms

  1. all together

  2. on the whole

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION