Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνολος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνολος σύνολον

Structure: συνολ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. all together
  2. on the whole, in general, altogether

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φανερὸν δὴ ἐκ τῶν εἰρημένων ὅτι τὸ μὲν ὡσ εἶδοσ ἢ οὐσία λεγόμενον οὐ γίγνεται, ἡ δὲ σύνολοσ ἡ κατὰ ταύτην λεγομένη γίγνεται, καὶ ὅτι ἐν παντὶ τῷ γεννωμένῳ ὕλη ἔνεστι, καὶ ἔστι τὸ μὲν τόδε τὸ δὲ τόδε. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 113:1)
  • ἡ γὰρ οὐσία ἐστὶ τὸ εἶδοσ τὸ ἐνόν, ἐξ οὗ καὶ τῆσ ὕλησ ἡ σύνολοσ λέγεται οὐσία, οἱο͂ν ἡ κοιλότησ ἐκ γὰρ ταύτησ καὶ τῆσ ῥινὸσ σιμὴ ῥὶσ καὶ ἡ σιμότησ ἐστί δὶσ γὰρ ἐν τούτοισ ὑπάρξει ἡ ῥίσ ‐ ἐν δὲ τῇ συνόλῳ οὐσίᾳ, οἱο͂ν ῥινὶ σιμῇ ἢ Καλλίᾳ, ἐνέσται καὶ ἡ ὕλη· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 185:2)

Synonyms

  1. all together

  2. on the whole

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION