헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전

σύννομος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύννομος, σύννομον

형태분석: συννομ (어간) + ος (어미)

어원: ne/momai

  1. 함께 먹는, 무리의, 관계가 있는
  2. 협력자인, 사이에 놓인
  3. (명사로) 참가자, 파트너, 짝
  1. feeding together, gregarious, associated with
  2. partner with, in, partner of, lie between
  3. a partner, mate

격변화 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύννομος

함께 먹는 (이)가

σύννομον

함께 먹는 (것)가

속격 συννόμου

함께 먹는 (이)의

συννόμου

함께 먹는 (것)의

여격 συννόμῳ

함께 먹는 (이)에게

συννόμῳ

함께 먹는 (것)에게

대격 σύννομον

함께 먹는 (이)를

σύννομον

함께 먹는 (것)를

호격 σύννομε

함께 먹는 (이)야

σύννομον

함께 먹는 (것)야

쌍수주/대/호 συννόμω

함께 먹는 (이)들이

συννόμω

함께 먹는 (것)들이

속/여 συννόμοιν

함께 먹는 (이)들의

συννόμοιν

함께 먹는 (것)들의

복수주격 σύννομοι

함께 먹는 (이)들이

σύννομα

함께 먹는 (것)들이

속격 συννόμων

함께 먹는 (이)들의

συννόμων

함께 먹는 (것)들의

여격 συννόμοις

함께 먹는 (이)들에게

συννόμοις

함께 먹는 (것)들에게

대격 συννόμους

함께 먹는 (이)들을

σύννομα

함께 먹는 (것)들을

호격 σύννομοι

함께 먹는 (이)들아

σύννομα

함께 먹는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σύννομος

함께 먹는 (이)가

συννομώτερος

더 함께 먹는 (이)가

συννομώτατος

가장 함께 먹는 (이)가

부사 συννόμως

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπεσθε νῦν γάμοισιν ὦ φῦλα πάντα συννόμων πτεροφόρ’ ἐπὶ δάπεδον Διὸσ καὶ λέχοσ γαμήλιον. (Aristotle, Birds, Exodus, lyric4)

    (아리스토텔레스, Birds, Exodus, lyric4)

  • ἐπεὶ δὲ ἀφίκοντο πρὸσ τοὺσ νομιζομένουσ γονεῖσ συμβῆναι τὴν διαφορὰν αὐτοῖσ πρὸσ τοὺσ Νεμέτοροσ βουκόλουσ περὶ τῶν συννόμων χωρίων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 84 8:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 84 8:1)

  • λαβὼν δ’ ὑμῶν οὐδεὶσ τὸν αὑτοῦ, παρὰ τῶν συννόμων σπάσασ σφόδρα ἀγριαίνοντα καὶ ἀγανακτοῦντα, ἱπποκόμον τε ἐπέστησεν ἰδίᾳ καὶ παιδεύει ψήχων τε καὶ ἡμερῶν, καὶ πάντα προσήκοντα ἀποδιδοὺσ τῇ παιδοτροφίᾳ ὅθεν οὐ μόνον ἀγαθὸσ ἂν στρατιώτησ εἰή, πόλιν δὲ καὶ ἄστη δυνάμενοσ διοικεῖν, ὃν δὴ κατ’ ἀρχὰσ εἴπομεν τῶν Τυρταίου πολεμικῶν εἶναι πολεμικώτερον, τέταρτον ἀρετῆσ ἀλλ’ οὐ πρῶτον τὴν ἀνδρείαν κτῆμα τιμῶντα ἀεὶ καὶ πανταχοῦ, ἰδιώταισ τε καὶ συμπάσῃ πόλει. (Plato, Laws, book 2 87:1)

    (플라톤, Laws, book 2 87:1)

  • ἦν γὰρ < ὁ πύργοσ> ἐκ συννόμων λίθων ᾠκοδομημένοσ, ὥστε καὶ λίαν εὐσυλλόγιστον εἶναι τὴν ἀπὸ γῆσ τῶν ἐπάλξεων ἀπόστασιν. (Polybius, Histories, book 8, vi. res siciliae 1:2)

    (폴리비오스, Histories, book 8, vi. res siciliae 1:2)

  • [ Συννόμων. (Polybius, Histories, book 8, vi. res siciliae 1:3)

    (폴리비오스, Histories, book 8, vi. res siciliae 1:3)

유의어

  1. 참가자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION