헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύννομος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύννομος σύννομον

형태분석: συννομ (어간) + ος (어미)

어원: ne/momai

  1. 함께 먹는, 무리의, 관계가 있는
  2. 협력자인, 사이에 놓인
  3. (명사로) 참가자, 파트너, 짝
  1. feeding together, gregarious, associated with
  2. partner with, in, partner of, lie between
  3. a partner, mate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύννομος

함께 먹는 (이)가

σύννομον

함께 먹는 (것)가

속격 συννόμου

함께 먹는 (이)의

συννόμου

함께 먹는 (것)의

여격 συννόμῳ

함께 먹는 (이)에게

συννόμῳ

함께 먹는 (것)에게

대격 σύννομον

함께 먹는 (이)를

σύννομον

함께 먹는 (것)를

호격 σύννομε

함께 먹는 (이)야

σύννομον

함께 먹는 (것)야

쌍수주/대/호 συννόμω

함께 먹는 (이)들이

συννόμω

함께 먹는 (것)들이

속/여 συννόμοιν

함께 먹는 (이)들의

συννόμοιν

함께 먹는 (것)들의

복수주격 σύννομοι

함께 먹는 (이)들이

σύννομα

함께 먹는 (것)들이

속격 συννόμων

함께 먹는 (이)들의

συννόμων

함께 먹는 (것)들의

여격 συννόμοις

함께 먹는 (이)들에게

συννόμοις

함께 먹는 (것)들에게

대격 συννόμους

함께 먹는 (이)들을

σύννομα

함께 먹는 (것)들을

호격 σύννομοι

함께 먹는 (이)들아

σύννομα

함께 먹는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδὲ κατὰ δήμουσ οἰκῶμεν ἰδίοισ ἕκαστοι διωρισμένοι δικαίοισ, ἀλλὰ πάντασ ἀνθρώπουσ ἡγώμεθα δημότασ καὶ πολίτασ, εἷσ δὲ βίοσ καὶ κόσμοσ, ὥσπερ ἀγέλησ συννόμου νόμῳ κοινῷ συντρεφομένησ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 1:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 1:1)

  • καὶ μὴν ἡ πολὺ θαυμαζομένη πολιτεία τοῦ τὴν Στωικῶν αἱρ́εσιν καταβαλομένου Ζήνωνοσ εἰσ ἓν τοῦτο συντείνει κεφάλαιον, ἵνα μὴ κατὰ πόλεισ μηδὲ κατὰ δήμουσ οἰκῶμεν ἰδίοισ ἕκαστοι διωρισμένοι δικαίοισ, ἀλλὰ πάντασ ἀνθρώπουσ ἡγώμεθα δημότασ καὶ πολίτασ, εἷσ δὲ βίοσ ᾖ καὶ κόσμοσ, ὥσπερ ἀγέλησ συννόμου νόμῳ κοινῷ συντρεφομένησ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 61)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 61)

  • καί σ’ ἔγωγε δεσπότιν ἢ μητέρ’ οὐκ ἔλασσον εἰσ ἡμᾶσ νέμω, ἣ ζῶ βίον μοχθηρόν, ἔκ τε σοῦ κακοῖσ πολλοῖσ ἀεὶ ξυνοῦσα τοῦ τε συννόμου· (Sophocles, episode 2:24)

    (소포클레스, episode 2:24)

  • καὶ ὁ μὲν εὖ τὸν προσήκοντα χρόνον βιούσ, πάλιν εἰσ τὴν τοῦ συννόμου πορευθεὶσ οἴκησιν ἄστρου, βίον εὐδαίμονα καὶ συνήθη ἕξοι, σφαλεὶσ δὲ τούτων εἰσ γυναικὸσ φύσιν ἐν τῇ δευτέρᾳ γενέσει μεταβαλοῖ· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 155:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 155:2)

  • ὡσ δὲ ἄρα τῆσ συννόμου φωνῆσ τε καὶ ὀσμῆσ αἱ ἔντοσθεν ᾔσθοντο, ἀντεμυκῶντο ταῖσ ἔκτοσθεν καὶ ἐγεγόνει ἡ φωνὴ αὐτῶν κατήγοροσ τῆσ κλοπῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 39 5:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 39 5:2)

유의어

  1. 참가자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION