Ancient Greek-English Dictionary Language

σῑμός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σῑμός

Structure: σῑμ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. snub-nosed, flat nosed
  2. steep, uphill
  3. bent in, hollow, concave

Examples

  • θερμαυστρίσ, ἑκατερίδεσ, σκοπόσ, χεὶρ καταπρηνήσ, χεὶρ σιμή, διποδισμόσ, ξύλου παράληψισ, ἐπαγκωνισμόσ, καλαθίσκοσ, στρόβιλοσ, καὶ τελεσιὰσ δ’ ἐστὶν ὄρχησισ καλουμένη · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 27 3:3)
  • Ῥὶσ ἄκρη σιμὴ, φλέβεσ ἐν κροτάφοισιν ἢ καὶ τραχήλῳ διηρμέναι, ἀποσιτίη, σφυγμοὶ τὰ πρῶτα μεγάλοι, κενοὶ, πυκνότατοι , ὁκοῖόν τι συνεληλαμένοι· θερμασίη ἡ μὲν ἐσ τὸ ἔξω ἀμυδρὴ, ὑγροτέρη· ἡ δὲ ἐσ τὸ ἔνδον ξηρὴ, θερμοτάτη · ἐφ’ ᾗ ἀναπνοὴ θερμὴ, δίψοσ, γλώσσησ ξηρότησ, ἐπιθυμίη ψυχροῦ ἠέροσ, γνώμησ ἀπορίη, βὴξ ξηρὰ τὰ πολλά. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 13)
  • εἰ μὲν γὰρ τὸ αὐτό ἐστι σιμὴ ῥὶσ καὶ κοίλη ῥίσ, τὸ αὐτὸ ἔσται τὸ σιμὸν καὶ τὸ κοῖλον· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 57:3)
  • εἰ δὲ μή, διὰ τὸ ἀδύνατον εἶναι εἰπεῖν τὸ σιμὸν ἄνευ τοῦ πράγματοσ οὗ ἐστὶ πάθοσ καθ’ αὑτό ἔστι γὰρ τὸ σιμὸν κοιλότησ ἐν ῥινί, τὸ ῥῖνα σιμὴν εἰπεῖν ἢ οὐκ ἔστιν ἢ δὶσ τὸ αὐτὸ ἔσται εἰρημένον, ῥὶσ ῥὶσ κοίλη ἡ γὰρ ῥὶσ ἡ σιμὴ ῥὶσ ῥὶσ κοίλη ἔσται, διὸ ἄτοπον τὸ ὑπάρχειν τοῖσ τοιούτοισ τὸ τί ἦν εἶναι· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 58:1)
  • ῥινὶ γὰρ ῥινὶ σιμῇ ἔτι ἄλλο ἐνέσται. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 59:2)

Synonyms

  1. snub-nosed

  2. steep

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION