Ancient Greek-English Dictionary Language

σέβομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σέβομαι σεβήσομαι ἐσέφθην

Structure: σέβ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: mostly in pres.

Sense

  1. to feel awe or fear before God, especially when about to do something disgraceful; to feel shame, religious awe, (post-Homeric) to honour with pious awe, to worship, venerate

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἰδοῦσα δὲ ἔδεισέ τε καὶ σεφθεῖσα ἀνέπεσεν ὑπτία, καὶ ἅμα ἠναγκάσθη εἰσ τοὐπίσω ἑλκύσαι τὰσ ἡνίασ οὕτω σφόδρα, ὥστ’ ἐπὶ τὰ ἰσχία ἄμφω καθίσαι τὼ ἵππω, τὸν μὲν ἑκόντα διὰ τὸ μὴ ἀντιτείνειν, τὸν δὲ ὑβριστὴν μάλ’ ἄκοντα. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 188:4)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION