ῥάβδος
2군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ῥάβδος
ῥάβδου
형태분석:
ῥαβδ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 지팡이, 막대기, 장대, 곤봉
- 홀, 왕위, 왕권
- 창, 투창
- 줄, 띠 모양의 물건, 띠, 붕대
- 노선, 줄, 직선
- rod, wand, stick
- magic wand, scepter
- shaft of a spear
- stripe, strip, streak
- (grammar) line, verse
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἔπειτα τριόδουσ πλάγιοσ ὣσ ἐφαίνετο, πέμπται δ’ ἄνωθεν ἰσόμετροι ῥάβδοι δύο, αὗται δὲ συντείνουσιν εἰσ βάσιν μίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 80 4:5)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 80 4:5)
- ἐκ μιᾶσ οἱονεὶ ῥίζησ, ἥτισ τῷ πυθμένι προσκυρεῖ ,2 καθ’ ἑκάτερον τὸ οὖσ διασχιδεῖσ εἰσι ῥάβδοι ἐπ’ ἀμφοῖν, οὐ πολὺ ἀπ’ ἀλλήλων διεστῶσαι διάστημα, αὗται μέχρι τοῦ χείλουσ διήκουσαι τοῦ ποτηρίου καὶ μικρὸν ἔτι μετεωριζόμεναι κατὰ μὲν τὴν ἀπόστασιν τοῦ ἀγγείου φυλάττουσι τὴν διάσχισιν, κατὰ δὲ τὸ ἀπολῆγον πρὸσ τὴν τοῦ χείλουσ ἔρεισιν πάλιν συμφυεῖσ εἰσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 773)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 773)
- ὅθεν οἵ τε ῥαβδοῦχοι λικτώρεισ αἵ τε ῥάβδοι βάκιλα καλοῦνται διὰ τὸ χρῆσθαι τότε βακτηρίαισ. (Plutarch, chapter 26 3:2)
(플루타르코스, chapter 26 3:2)
- ῥάβδοι δ’ ἀμφοτέρων προηγοῦντο δαφνηφόροι διὰ τὰσ νίκασ. (Plutarch, Lucullus, chapter 36 2:2)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 36 2:2)
- "διὰ τί τῶν στρατηγῶν αἱ ῥάβδοι συνδεδεμέναι προσηρτημένων τῶν πελέκεων φέρονται; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 82 1:1)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 82 1:1)
- καὶ ἔσονται αἱ ράβδοι, ἐφ’ αἷσ σὺ ἔγραψασ ἐπ’ αὐταῖσ, ἐν τῇ χειρί σου ἐνώπιον αὐτῶν, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 37:20)
(70인역 성경, 에제키엘서 37:20)