θύρσος
Second declension Noun; Masculine
Transliteration:
Principal Part:
θύρσος
θύρσου
Structure:
θυρς
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- a wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top, carried by the devotees of Dionysus
- the devotees themselves
Note
Hesychius defines it as κλάδος (kládos, “stick, branch”), ῥάβδος (rhábdos, “stick, rod”) with heterog. pl. qu/rsa
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "τῇ δὲ τετρακύκλῳ ταύτῃ ἠκολούθουν γυναῖκεσ ἔχουσαι ἱμάτια πολυτελῆ καὶ κόσμον προσηγορεύοντο δὲ πόλεισ, αἵ τε ἀπ’ Ιὠνίασ καὶ αἱ λοιπαὶ Ἑλληνίδεσ ὅσαι τὴν Ἀσίαν καὶ τὰσ νήσουσ κατοικοῦσαι ὑπὸ τοὺσ Πέρσασ ἐτάχθησαν ἐφόρουν δὲ πᾶσαι στεφάνουσ χρυσοῦσ, ἐφέρετο καὶ ἐπ’ ἄλλων τετρακύκλων θύρσοσ ἐνενηκοντάπηχυσ χρυσοῦσ καὶ λόγχη ἀργυρᾶ ἑξηκοντάπηχυσ καὶ ἐν ἄλλῃ φαλλὸσ χρυσοῦσ πηχῶν ρκ’ διαγεγραμμένοσ καὶ διαδεδεμένοσ στέμμασι διαχρύσοισ, ἔχων ἐπ’ ἄκρου ἀστέρα χρυσοῦν, οὗ ἦν ἡ περίμετροσ πηχῶν σ’. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 31 1:8)
- θύρσοσ ἐνὶ τρισσοῖσ ἤμασιν οἶνον ἱείσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 133 1:2)
- "ἐν ᾧ καιρῷ φροῦδα τὰ τῆσ ἡδονῆσ, λήγει δὲ Κύπρισ θαλίαι τε νέων, οὐδέ τι, θύρσοσ φύλλα Βακχείου· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 18:15)
- "καὶ ὁ δεικνύμενοσ ἐν τοῖσ ἐναντίοισ τοῦ νεὼ θύρσοσ ἐντετυπωμένοσ καὶ τύμπανα· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 4, 3:20)
Synonyms
-
the devotees themselves
-
- γάρσανα (Hesychius defines it as φρύγανα )
- κύλλα (Hesychius defines it as σκύλαξ )
- κύβας (Hesychius defines the word as σορός (συρός in some codices))