헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θύος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θύος θύεος

형태분석: θυο (어간) + ς (어미)

어원: qu/w

  1. 제물, 희생, 공물
  1. a sacrifice, offering

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θύος

제물이

θύει

제물들이

θύη

제물들이

속격 θύους

제물의

θύοιν

제물들의

θυέων

제물들의

여격 θύει

제물에게

θύοιν

제물들에게

θύεσιν*

제물들에게

대격 θύος

제물을

θύει

제물들을

θύη

제물들을

호격 θύος

제물아

θύει

제물들아

θύη

제물들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ἀκρήτουσ χέε λοιβὰσ Αἰσονίδησ, γήθει δὲ σέλασ θηεύμενοσ Ἴδμων πάντοσε λαμπόμενον θυέων ἄπο τοῖό τε λιγνὺν πορφυρέαισ ἑλίκεσσιν ἐναίσιμον ἀίσσουσαν· (Apollodorus, Argonautica, book 1 8:24)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 8:24)

  • Αὐτὰρ ἐπειδὴ τόνγε χορείῃ μέλψαν ἀοιδῇ, λοιβαῖσ εὐαγέεσσιν ἐπώμοσαν, ἦ μὲν ἀρήξειν ἀλλήλοισ εἰσαιὲν ὁμοφροσύνῃσι νόοιο, ἁπτόμενοι θυέων· (Apollodorus, Argonautica, book 2 11:30)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 11:30)

  • τὸν μὲν ἐγών, εἰ καί περ ἐσ Αἴδα ναυτίλληται λυσόμενοσ χαλκέων Ἰξίονα νειόθι δεσμῶν, ῥύσομαι, ὅσσον ἐμοῖσιν ἐνὶ σθένοσ ἔπλετο γυίοισ, ὄφρα μὴ ἐγγελάσῃ Πελίησ κακὸν οἶτον ἀλύξασ, ὅσ μ’ ὑπερηνορέῃ θυέων ἀγέραστον ἔθηκεν. (Apollodorus, Argonautica, book 3 2:8)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 2:8)

  • θυέων δ’ ἀποϝηλόθι κήκιε λιγνύσ. (Apollodorus, Argonautica, book 4 19:12)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 19:12)

  • νῦν δέ νιν ἐκ θυέων καταθύσομαι. (Theocritus, Idylls, 8)

    (테오크리토스, Idylls, 8)

유의어

  1. 제물

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION