헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεσπέσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεσπέσιος θεσπέσιη θεσπέσιον

형태분석: θεσπεσι (어간) + ος (어미)

어원: qeo/s, e)/spon ei)=pon, v. qe/spis

  1. 신의, 신성한, 거룩한, 신에 관한
  2. 놀라운, 놀라게 하는, 기가 막힌, 경탄할 만한, 불가사의한
  1. divinely sounding, divinely sweet
  2. that can be spoken by none but God, unspeakable, ineffable;
  3. divine, by the will of God, of divination
  4. wondrous, marvellous, portentous, awful, marvellous fine, divinely sweet
  5. unspeakably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θεσπέσιος

(이)가

θεσπέσίᾱ

(이)가

θεσπέσιον

(것)가

속격 θεσπεσίου

(이)의

θεσπέσίᾱς

(이)의

θεσπεσίου

(것)의

여격 θεσπεσίῳ

(이)에게

θεσπέσίᾱͅ

(이)에게

θεσπεσίῳ

(것)에게

대격 θεσπέσιον

(이)를

θεσπέσίᾱν

(이)를

θεσπέσιον

(것)를

호격 θεσπέσιε

(이)야

θεσπέσίᾱ

(이)야

θεσπέσιον

(것)야

쌍수주/대/호 θεσπεσίω

(이)들이

θεσπέσίᾱ

(이)들이

θεσπεσίω

(것)들이

속/여 θεσπεσίοιν

(이)들의

θεσπέσίαιν

(이)들의

θεσπεσίοιν

(것)들의

복수주격 θεσπέσιοι

(이)들이

θεσπέ́σιαι

(이)들이

θεσπέσια

(것)들이

속격 θεσπεσίων

(이)들의

θεσπέσιῶν

(이)들의

θεσπεσίων

(것)들의

여격 θεσπεσίοις

(이)들에게

θεσπέσίαις

(이)들에게

θεσπεσίοις

(것)들에게

대격 θεσπεσίους

(이)들을

θεσπέσίᾱς

(이)들을

θεσπέσια

(것)들을

호격 θεσπέσιοι

(이)들아

θεσπέ́σιαι

(이)들아

θεσπέσια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἳ δ’ ἀλαλητῷ θεσπεσίῳ σύνισαν· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 35:8)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 35:8)

  • ταῦτα, ὦ φιλότησ, ὀλίγα ἐκ πολλῶν δείγματοσ ἕνεκα γράψαι ἠξίωσα, καὶ σοὶ μὲν χαριζόμενοσ, ἀνδρὶ ἑταίρῳ καὶ φίλῳ καὶ ὃν ἐγὼ πάντων μάλιστα θαυμάσασ ἔχω ἐπί τε σοφίᾳ καὶ τῷ πρὸσ ἀλήθειαν ἔρωτι καὶ τρόπου πραότητι καὶ ἐπιεικείᾳ καὶ γαλήνῃ βίου καὶ δεξιότητι πρὸσ τοὺσ συνόντασ, τὸ πλέον δέ, ‐ ὅπερ καὶ σοὶ ἥδιον, ‐ Ἐπικούρῳ τιμωρῶν, ἀνδρὶ ὡσ ἀληθῶσ ἱερῷ καὶ θεσπεσίῳ τὴν φύσιν καὶ μόνῳ μετ’ ἀληθείασ τὰ καλὰ ἐγνωκότι καὶ παραδεδωκότι καὶ ἐλευθερωτῇ τῶν ὁμιλησάντων αὐτῷ γενομένῳ. (Lucian, Alexander, (no name) 61:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 61:1)

  • ἐλθὼν δὲ συγγίγνομαί τινι τῶν Χαλδαίων σοφῷ ἀνδρὶ καὶ θεσπεσίῳ τὴν τέχνην, πολιῷ μὲν τὴν κόμην, γένειον δὲ μάλα σεμνὸν καθειμένῳ, τοὔνομα δὲ ἦν αὐτῷ Μιθροβαρζάνησ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 6:6)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 6:6)

  • εἰσ εἰκόνα Διδοῦσ ἀρχέτυπον Διδοῦσ ἐρικυδέοσ, ὦ ξένε, λεύσσεισ, εἰκόνα θεσπεσίῳ κάλλεϊ λαμπομένην. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1511)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1511)

  • οὐ νότοσ, οὐ βορέησ ἱερὸν σέο δῶμα τινάξει, νηῷ θεσπεσίῳ τῷδε φυλασσόμενον. (Unknown, Greek Anthology, book 1, chapter 52)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 1, chapter 52)

유의어

  1. divinely sounding

  2. 신의

  3. unspeakably

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION