헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πυλών

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πυλών πυλῶνος

형태분석: πυλων (어간)

어원: pu/lh

  1. a gateway, gate-house

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦτο ἦν ἰδεῖν τὸ ἔποσ πανταχοῦ ἐπὶ τῶν πυλώνων γεγραμμένον ὡσ τοῦ λοιμοῦ ἀλεξιφάρμακον. (Lucian, Alexander, (no name) 36:5)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 36:5)

  • , οἳ δὲ ἀποδυσάμενοι τὰ λαμπρὰ ἐκεῖνα πάντα, πλούτουσ λέγω καὶ γένη καὶ δυναστείασ, γυμνοὶ κάτω νενευκότεσ παρειστήκεσαν ὥσπερ τινὰ ὄνειρον ἀναπεμπαζόμενοι τὴν παρ’ ἡμῖν εὐδαιμονίαν ὥστ’ ἔγωγε ταῦτα ὁρῶν ὑπερέχαιρον καὶ εἴ τινα γνωρίσαιμι αὐτῶν, προσιὼν ἂν ἡσυχῇ πωσ ὑπεμίμνησκον οἱο͂σ ἦν παρὰ τὸν βίον καὶ ἡλίκον ἐφύσα τότε, ἡνίκα πολλοὶ μὲν ἑώθεν ἐπὶ τῶν πυλώνων παρειστήκεσαν τὴν πρόοδον αὐτοῦ περιμένοντεσ ὠθούμενοί τε καὶ ἀποκλειόμενοι πρὸσ τῶν οἰκετῶν ὁ δὲ μόλισ ἄν ποτε ἀνατείλασ αὐτοῖσ πορφυροῦσ τισ ἢ περίχρυσοσ ἢ διαποίκιλοσ εὐδαίμονασ ᾤετο καὶ μακαρίουσ ἀποφαίνειν τοὺσ προσειπόντασ, εἰ ^ τὸ στῆθοσ ἢ τὴν δεξιὰν προτείνων δοίη καταφιλεῖν. (Lucian, Necyomantia, (no name) 12:2)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 12:2)

  • καὶ οἱ δώδεκα πυλῶνεσ δώδεκα μαργαρῖται, ἀνὰ εἷσ ἕκαστοσ τῶν πυλώνων ἦν ἐξ ἑνὸσ μαργαρίτου· (APOKALUYIS IWANOU, chapter 19 65:1)

    (APOKALUYIS IWANOU, chapter 19 65:1)

  • τῆσ δὲ τετάρτησ πλευρᾶσ, πεντήκοντα γὰρ οὖσα πήχεων ἡ ἑτέρα μέτωπον τοῦ παντὸσ ἦν, εἴκοσι μὲν πήχεισ ἀνεῴγεσαν κατὰ πύλασ, ἐν αἷσ ἀνὰ δύο κάμακεσ εἱστήκεσαν κατὰ μίμησιν πυλώνων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 142:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 142:2)

  • ταύτην δὲ συμβαίνει τὴν ἀρχὴν κλείειν τὰσ πύλασ καὶ τὸν μεταξὺ χρόνον κυριεύειν τῶν κλειδῶν, ποιεῖσθαι δὲ καὶ τὸ καθ’ ἡμέραν τὴν δίαιταν ἐπὶ τῶν πυλώνων. (Polybius, Histories, book 4, chapter 18 2:2)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 18 2:2)

유의어

  1. a gateway

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION