- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προστασία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: prostasia 고전 발음: [따시아] 신약 발음: [따시아]

기본형: προστασία

형태분석: προστασι (어간) + α (어미)

  1. 지도력, 대통령직
  2. 의뢰인, 후원
  1. a standing before, leadership, chieftainship, presidency
  2. a standing up for, patronage;, partisanship
  3. patronatus
  4. a place before a building, a court or area

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προστασία

지도력이

προστασία

지도력들이

προστασίαι

지도력들이

속격 προστασίας

지도력의

προστασίαιν

지도력들의

προστασιῶν

지도력들의

여격 προστασίᾳ

지도력에게

προστασίαιν

지도력들에게

προστασίαις

지도력들에게

대격 προστασίαν

지도력을

προστασία

지도력들을

προστασίας

지도력들을

호격 προστασία

지도력아

προστασία

지도력들아

προστασίαι

지도력들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπειτα προστασίαι πολλαὶ καὶ πανταχόθεν γίγνονται, καὶ τοῦ πρωτεύειν ἀντιποιοῦνται μὲν πάντες, ἀφεστᾶσι δ ἔργῳ, καὶ φθονοῦσι καὶ ἀπιστοῦσιν αὑτοῖς, οὐχ οἷς ἔδει, καὶ γεγόνασι καθ αὑτοὺς ἕκαστοι, Ἀργεῖοι, Θηβαῖοι, Λακεδαιμόνιοι, Κορίνθιοι, Ἀρκάδες, ἡμεῖς. (Demosthenes, Speeches, 61:2)

    (데모스테네스, Speeches, 61:2)

  • ἐκεῖνοι μὲν γὰρ εἰς δύο μέρη νείμαντες τὸ πλῆθος εὐπατρίδας μὲν ἐκάλουν τοὺς ἐκ τῶν ἐπιφανῶν οἴκων καὶ χρήμασι δυνατούς, οἷς ἡ τῆς πόλεως ἀνέκειτο προστασία, ἀγροίκους δὲ τοὺς ἄλλους πολίτας, οἳ τῶν κοινῶν οὐδενὸς ἦσαν κύριοι: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 8 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 8 3:1)

  • ταῦτ οὐχ ὁμολογουμένη προστασία· (Demosthenes, Speeches 21-30, 38:2)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 38:2)

  • πρῶτον μέν γε ἡ τῶν καρπῶν μετάδοσις, ἔπειθ ἡ τῶν τελετῶν ἑτέρα, τρίτον ἡ κατὰ τοὺς πολέμους προστασία, τέταρτον ἡ διὰ τῆς σοφίας ἀεὶ πᾶσι γιγνομένη καὶ εἰς τοὺς ἰδίους οἴκους καὶ εἰς τὰ κοινὰ τῶν πόλεων ἐπικουρία. (Aristides, Aelius, Orationes, 95:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 95:8)

  • δοκεῖ δέ μοι καὶ Ἡσίοδος, εἰ ὁμοίως Ὁμήρῳ τέλειος ἦν τὰ ποιητικὰ καὶ μαντικὸς, ὥσπερ ἐκεῖνος οὐκ ἠγνόησε τὴν ὑμετέραν ἀρχὴν ἐσομένην, ἀλλὰ προεῖδε καὶ ἀνεφθέγξατο ἐν τοῖς ἔπεσιν, οὕτως καὶ αὐτὸς οὐκ ἂν ὥσπερ νῦν ἀπὸ χρυσοῦ γένους ἀρξάμενος γενεαλογεῖν, ἢ, ἡνίκα ταύτην ἀρχὴν ἐνεστήσατο, περί γε τοῦ τελευταίου καὶ σιδηροῦ γένους διαλεγόμενος τοῦτον ἂν αὐτοῦ φάναι γενέσθαι τὸν ὄλεθρον, εὖτ ἂν γεινόμενοι πολιοκρόταφοι τελέθωσιν, ἀλλ ἡνίκ ἂν ἡ ὑμετέρα προστασία τε καὶ ἀρχὴ καταστῇ, τότ ἂν φάναι φθαρῆναι τὸ σιδηροῦν φῦλον ἐν τῇ γῇ, καὶ Δίκῃ δὲ καὶ Αἰδοῖ τότ ἂν ἀποδοθῆναι κάθοδον εἰς ἀνθρώπους, καὶ οἰκτεῖραι τοὺς πρὸ ὑμῶν γενομένους. (Aristides, Aelius, Orationes, 31:9)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 31:9)

  • μετὰ δὲ ταῦτα εἰς Ιἑροσόλυμα Γαβίνιος Ὑρκανὸν καταγαγὼν καὶ τὴν τοῦ ἱεροῦ παραδοὺς κηδεμονίαν αὐτῷ καθίστατο τὴν ἄλλην πολιτείαν ἐπὶ προστασίᾳ τῶν ἀρίστων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 240:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 240:1)

  • οὐ τοίνυν μόνον ταῖς ἄλλαις δωρεαῖς οὐδὲ τῇ τῶν καταφευγόντων δή που θεραπείᾳ καὶ προστασίᾳ, οὐδ οἷς, ὡς εἴπομεν, ηὔξησε τὸ Ἑλληνικὸν τῆς εἰς πάντας ἀρετῆς καὶ μεγαλοψυχίας ἐναργῆ δείγματα ἐξήνεγκεν ἡ πόλις ἡμῖν, ἀλλ οὐδείς ἐστιν ἀγὼν ὅτου δεῆσαν ὤκνησεν, ἀλλ ἀμείνων περὶ τοὺς δεηθέντας ἢ κεῖνοι συνεβούλοντο ἐγένετο. (Aristides, Aelius, Orationes, 26:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 26:5)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION