Ancient Greek-English Dictionary Language

πρόσκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πρόσκειμαι πρόσκείσομαι

Structure: προς (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Etym.: on the ionic forms v. kei=mai

Sense

  1. to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon, to keep close to, lying near, the inside
  2. to lie beside, cling to, to be given to wife
  3. to be involved in or bound up with
  4. to be attached or devoted to, to put faith in, to be addicted to
  5. to press upon, be urgent with, with zeal
  6. to press close or hard, pursue closely, to follow close, the enemy
  7. to fall to, belong to, to be laid upon
  8. to be added or attached to

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Καὶ ἔσται τοῦτο ὑμῖν νόμιμον αἰώνιον. ἐν τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ δεκάτῃ τοῦ μηνὸσ ταπεινώσετε τὰσ ψυχὰσ ὑμῶν καὶ πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε ὁ αὐτόχθων καὶ ὁ προσήλυτοσ ὁ προσκείμενοσ ἐν ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 16:29)
  • διὰ τοῦτο εἴρηκα τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. πᾶσα ψυχὴ ἐξ ὑμῶν οὐ φάγεται αἷμα, καὶ ὁ προσήλυτοσ ὁ προσκείμενοσ ἐν ὑμῖν οὐ φάγεται αἷμα. (Septuagint, Liber Leviticus 17:12)
  • μὴ λεγέτω ὁ ἀλλογενὴσ ὁ προσκείμενοσ πρὸσ Κύριον. ἀφοριεῖ με ἄρα Κύριοσ ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. καὶ μὴ λεγέτω ὁ εὐνοῦχοσ ὅτι ξύλον ἐγώ εἰμι ξηρόν. (Septuagint, Liber Isaiae 56:3)
  • πῦρ οὖν ἐπὶ πῦρ ἐγένετο τῷ νεανίσκῳ προσκείμενοσ ὁ Τηρίβαζοσ ἀεὶ καὶ λέγων ὡσ οὐδὲν ὀνίνησιν ἡ κίταρισ ἑστῶσα περὶ τῇ κεφαλῇ τοὺσ ὑφ’ αὑτῶν μὴ ζητοῦντασ ὀρθοῦσθαι τοῖσ πράγμασι, κἀκεῖνον ἀβέλτερα φρονεῖν, εἰ, τοῦ μὲν ἀδελφοῦ διὰ τῆσ γυναικωνίτιδοσ ἐνδυομένου τοῖσ πράγμασι, τοῦ δὲ πατρὸσ οὕτωσ ἔμπληκτον ἦθοσ καὶ ἀβέβαιον ἔχοντοσ, οἰέται βέβαιον αὐτῷ τὴν διαδοχὴν ὑπάρχειν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 28 1:1)
  • τρεψάμενοσ δ’ αὐτοὺσ ἐξέωσεν εἰσ τὴν γῆν, καὶ προσκείμενοσ ἔκοπτε τὰσ ναῦσ καὶ συνετίτρωσκε, τῶν ἀνδρῶν ἐκνεόντων καὶ Φαρνμβάζου πεζῇ προσβοηθοῦντοσ αὐτοῖσ καὶ μαχομένου παρὰ τὴν θάλατταν ὑπὲρ τῶν νεῶν. (Plutarch, , chapter 27 3:3)

Synonyms

  1. to be involved in or bound up with

  2. to press upon

  3. to press close or hard

  4. to fall to

  5. to be added or attached to

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION