Ancient Greek-English Dictionary Language

προσδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσδέχομαι προσδέξομαι

Structure: προς (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive favourably, accept, to receive hospitably, to admit into, to admit to citizenship
  2. to admit
  3. waiting for or expecting, expectation, to expect that . .
  4. to wait patiently

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • νῦν μὲν οὖν, ἔφη, σύ τε, ὦ ἄγγελε, ἀνάπαυσαι, ἐπεὶ καὶ πεπόνηκασ, ἡμεῖσ τε, ὦ Πέρσαι, ἐπεὶ προσδεχόμεθα πολεμίουσ ἤτοι μαχουμένουσ γε ἢ πεισομένουσ παρέσεσθαι, ταχθῶμεν ὡσ κάλλιστα· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 26:1)
  • καὶ γὰρ ἐν τοῖσ θεάτροισ, πεπεισμένοι μήτε Κενταύρουσ διφυεῖσ ἐξ ἑτερογενῶν σωμάτων ὑπάρξαι μήτε Γηρυόνην τρισώματον, ὅμωσ προσδεχόμεθα τὰσ τοιαύτασ μυθολογίασ, καὶ ταῖσ ἐπισημασίαισ συναύξομεν τὴν τοῦ θεοῦ τιμήν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 8 4:2)

Synonyms

  1. to admit

  2. waiting for or expecting

  3. to wait patiently

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION