Ancient Greek-English Dictionary Language

προσδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσδέχομαι προσδέξομαι

Structure: προς (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive favourably, accept, to receive hospitably, to admit into, to admit to citizenship
  2. to admit
  3. waiting for or expecting, expectation, to expect that . .
  4. to wait patiently

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὡσ σκότουσ γενομένου οὐδένα ἔτι προσδεξόμεθα. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 30:6)
  • εἰ γὰρ τοὺσ μὲν κρατουμένουσ ἀεὶ προσδεξόμεθα, ἐπειδὰν δὲ καταστήσωμεν αὐτοὺσ οὗ βουλόμεθα, αὖθισ τοὺσ ἐκείνων ἐχθροὺσ αἱρησόμεθα, ἀεὶ τοῦθ’ ὃ σπουδάζομεν λύσομεν, ὥσθ’ ἡμῖν ἐκ πολέμου πόλεμοσ φύσεται. (Aristides, Aelius, Orationes, 12:13)

Synonyms

  1. to admit

  2. waiting for or expecting

  3. to wait patiently

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION