Ancient Greek-English Dictionary Language

προσδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσδέχομαι προσδέξομαι

Structure: προς (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive favourably, accept, to receive hospitably, to admit into, to admit to citizenship
  2. to admit
  3. waiting for or expecting, expectation, to expect that . .
  4. to wait patiently

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διόπερ ἀναγκαῖον ἡγησάμενοσ ὑπάρχειν ὁ βασιλεὺσ τὸ πείθεσθαι τῷ πατρί, πρὸσ μὲν Κάσανδρον διαλύσεισ ἐποιήσατο, συνθέμενοσ εἶναι κυρίασ τὰσ συνθήκασ, ἐὰν ὦσιν εὐάρεστοι τῷ πατρί, ἀκριβῶσ μὲν εἰδὼσ οὐ προσδεξόμενον αὐτὸν διὰ τὸ κεκρικέναι πάντωσ διὰ τῶν ὅπλων ἐπιθεῖναι τέλοσ τῷ συμβάντι πολέμῳ, βουλόμενοσ δὲ τὴν ἐκ τῆσ Ἑλλάδοσ ἀποχώρησιν εὐσχήμονα ποιήσασθαι καὶ μὴ φυγῇ παραπλησίαν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 111 2:1)

Synonyms

  1. to admit

  2. waiting for or expecting

  3. to wait patiently

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION