Ancient Greek-English Dictionary Language

προσδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσδέχομαι προσδέξομαι

Structure: προς (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive favourably, accept, to receive hospitably, to admit into, to admit to citizenship
  2. to admit
  3. waiting for or expecting, expectation, to expect that . .
  4. to wait patiently

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διότι ἐὰν ἐνέγκητέ μοι ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίασ ὑμῶν, οὐ προσδέξομαι αὐτά, καὶ σωτηρίου ἐπιφανείασ ὑμῶν οὐκ ἐπιβλέψομαι. (Septuagint, Prophetia Amos 5:22)
  • ἐκ περάτων ποταμῶν Αἰθιοπίασ προσδέξομαι ἐν διεσπαρμένοισ μου, οἴσουσι θυσίασ μοι. (Septuagint, Prophetia Sophoniae 3:10)
  • διότι καὶ ἐν ὑμῖν συγκλεισθήσονται θύραι, καὶ οὐκ ἀνάψεται τὸ θυσιαστήριόν μου δωρεάν. οὐκ ἔστι μου θέλημα ἐν ὑμῖν, λέγει Κύριοσ παντοκράτωρ, καὶ θυσίαν οὐ προσδέξομαι ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν. (Septuagint, Prophetia Malachiae 1:10)
  • καὶ εἴπατε. ταῦτα ἐκ κακοπαθείασ ἐστί, καὶ ἐξεφύσησα αὐτά, λέγει Κύριοσ παντοκράτωρ. καὶ εἰσεφέρετε ἁρπάγματα καὶ τὰ χωλὰ καὶ τὰ ἐνοχλούμενα. καὶ ἐὰν φέρητε τὴν θυσίαν, εἰ προσδέξομαι αὐτὰ ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν̣ λέγει Κύριοσ παντοκράτωρ. (Septuagint, Prophetia Malachiae 1:13)
  • ἕνεκεν τοῦ παιδόσ μου Ἰακὼβ καὶ Ἰσραὴλ τοῦ ἐκλεκτοῦ μου, ἐγὼ καλέσω σε τῷ ὀνόματί σου καὶ προσδέξομαί σε, σὺ δὲ οὐκ ἔγνωσ με (Septuagint, Liber Isaiae 45:4)

Synonyms

  1. to admit

  2. waiting for or expecting

  3. to wait patiently

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION