- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόρριζος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: prorrizos 고전 발음: [] 신약 발음: [리조]

기본형: πρόρριζος πρόρριζον

형태분석: προρριζ (어간) + ος (어미)

어원: ῥίζα

  1. 철저히, 완전히, 도저히, 송두리째
  1. by the roots, root and branch, utterly

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόρριζος

철저히 (이)가

πρόρριζον

철저히 (것)가

속격 προρρίζου

철저히 (이)의

προρρίζου

철저히 (것)의

여격 προρρίζῳ

철저히 (이)에게

προρρίζῳ

철저히 (것)에게

대격 πρόρριζον

철저히 (이)를

πρόρριζον

철저히 (것)를

호격 πρόρριζε

철저히 (이)야

πρόρριζον

철저히 (것)야

쌍수주/대/호 προρρίζω

철저히 (이)들이

προρρίζω

철저히 (것)들이

속/여 προρρίζοιν

철저히 (이)들의

προρρίζοιν

철저히 (것)들의

복수주격 πρόρριζοι

철저히 (이)들이

πρόρριζα

철저히 (것)들이

속격 προρρίζων

철저히 (이)들의

προρρίζων

철저히 (것)들의

여격 προρρίζοις

철저히 (이)들에게

προρρίζοις

철저히 (것)들에게

대격 προρρίζους

철저히 (이)들을

πρόρριζα

철저히 (것)들을

호격 πρόρριζοι

철저히 (이)들아

πρόρριζα

철저히 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ ἤν σε τοῦ λοιποῦ ποτ ἀφέλωμαι χρόνου, πρόρριζος αὐτός, ἡ γυνή, τὰ παιδία, κάκιστ ἀπολοίμην, κἀρχέδημος ὁ γλάμων. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, iambics34)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, iambics34)

  • ἐάν με νυνὶ διαφθείρητε, οὐκ ἔστιν ὑμῖν ἔτι λοιπὸς τοῦ γένους τοῦ ἡμετέρου οὐδείς, ἀλλ οἴχεται πᾶν πρόρριζον. (Andocides, Speeches, 235:2)

    (안도키데스, 연설, 235:2)

  • εὖτε γὰρ ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος ἐκοιμάθη, παγχρύσων δίφρων δυστάνοις αἰκίαις πρόρριζος ἐκριφθείς, οὔ τί πω ἔλειπεν ἐκ τοῦδ οἴκου πολύπονος αἰκία. (Sophocles, choral, epode2)

    (소포클레스, choral, epode2)

  • τὸ πᾶν δὴ δεσπόταισι τοῖς πάλαι πρόρριζον, ὡς ἐοίκεν, ἔφθαρται γένος. (Sophocles, episode 8:2)

    (소포클레스, episode 8:2)

  • καλόν, ἔφησεν, ὦ Ῥωμαῖοι, δόγμα ἐξενηνόχατε καὶ μεγαλοπρεπές, οἱ τὴν ἡγεμονίαν ἀξιοῦντες ἔχειν τῶν περιοίκων δι ἀρετήν, πόλιν οὔτε μικρὰν οὔτε ἄσημον ἀποτιθεμένην τὰ ὅπλα καὶ παραδιδοῦσαν ὑμῖν ἑαυτὴν οὐκ ἀξιοῦντες ὑπήκοον ἔχειν, ἀλλὰ πρόρριζον ἀνελεῖν βουλόμενοι, οὔτε τὸν ἐκ τοῦ θείου δείσαντες χόλον, οὔτε τὴν παρ ἀνθρώπων ἐντραπέντες νέμεσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 13 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 13 3:2)

  • πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα Κυμαίοις ἐνυβρίσας καὶ λωβησάμενος καὶ οὔτ ἀσελγείας οὔτ ὠμότητος οὐδεμιᾶς ἀποσχόμενος, ὅτ ἀσφαλῶς κατέχειν ὑπελάμβανε τὴν τυραννίδα, γηραιὸς ὢν ἤδη δίκας ἔτισεν οὐ μεμπτὰς θεοῖς τε καὶ ἀνθρώποις πρόρριζος ἀπολόμενος. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 9 8:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 9 8:2)

  • ὡς δ ὅθ ὑπὸ πληγῆς πατρὸς Διὸς ἐξερίπῃ δρῦς πρόρριζος, δεινὴ δὲ θεείου γίγνεται ὀδμὴ ἐξ αὐτῆς, τὸν δ οὔ περ ἔχει θράσος ὅς κεν ἴδηται ἐγγὺς ἐών, χαλεπὸς δὲ Διὸς μεγάλοιο κεραυνός, ὣς ἔπες Ἕκτορος ὦκα χαμαὶ μένος ἐν κονίῃσι: (Homer, Iliad, Book 14 45:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 14 45:5)

  • πρόρριζος ἐκ βάθρων ἀνήρπασται, καὶ μόνον αὐτῆς μνημεῖον ἀπολείπεται τὸ τῶν ἀνῃρημένων ἔτι τοῖς λειψάνοις ἐποικοῦν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 420:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 420:2)

유의어

  1. 철저히

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION