- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόθυμα?

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: prothyma 고전 발음: [로튀마] 신약 발음: [로튀마]

기본형: πρόθυμα πρόθυματος

형태분석: προθυματ (어간)

어원: προθύω

  1. a preparatory sacrifice

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ βωμῷ πόπανα καὶ προθύματα καθωσιώθη πέλανος Ἡφαίστου φλογί, κατεκλίναμεν τὸν Πλοῦτον, ὥσπερ εἰκὸς ἦν: (Aristophanes, Plutus, Episode 1:7)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 1:7)

  • καὶ πέμπε, κἂν μὴ τἀμά σοι πρόθυμά γ ᾖ, ὤθει βιαίως: (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:8)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 1:8)

  • ὡς δ ἀνεῖσαν ἡδονήν, - παρελθὼν πρέσβυς ἐς μέσον πέδον ἔστη, γέλων δ ἔθηκε συνδείπνοις πολύν, πρόθυμα πράσσων: (Euripides, Ion, episode 2:16)

    (에우리피데스, Ion, episode 2:16)

  • ἔνθα ποτὲ Παλλὰς ἔμολε καὶ δολιόφρων Κύπρις Ἥρα θ Ἑρμᾶς θ, ὁ Διὸς ἄγγελος, ἃ μὲν ἐπὶ πόθῳ τρυφῶσα Κύπρις, ἃ δὲ δορὶ Παλλάς, Ἥρα τε Διὸς ἄνακτος εὐναῖσι βασιλίσιν, κρίσιν ἐπὶ στυγνὰν ἔριν τε καλλονᾶς, ἐμοὶ δὲ θάνατον - ὄνομα μὲν φέροντα Δαναΐ- δαισιν, ὦ κόραι, πρόθυμα δ ἔλαβεν Ἄρτεμις πρὸς Ἴλιον. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, lyric7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, lyric7)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ χρόνου βραχέος διελθόντος ἀποθνῄσκει μὲν ὑπὸ δούλων Ἀριστόμαχος, ὑπολαμβάνει δὲ τὴν ἀρχὴν φθάσας Ἀρίστιππος, ἐξωλέστερος ἐκείνου τύραννος, ὅσοι δὴ τῶν Ἀχαιῶν ἐν ἡλικίᾳ παρόντες ἔτυχον, τούτους ἀναλαβὼν ὁ Ἄρατος ἐβοήθει πρὸς τὴν πόλιν ὀξέως, οἰόμενος εὑρήσειν τὰ τῶν Ἀργείων πρόθυμα. (Plutarch, Aratus, chapter 25 4:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 25 4:1)

  • πεμφθεὶς οὖν ὁ Κινέας ἐνετύγχανε τοῖς δυνατοῖς, καὶ δῶρα παισὶν αὐτῶν καὶ γυναιξὶν ἔπεμψε παρὰ τοῦ βασιλέως, ἔλαβε δὲ οὐδείς, ἀλλ ἀπεκρίναντο πάντες καὶ πᾶσαι ὅτι δημοσίᾳ σπονδῶν γενομένων καὶ τὰ παρ αὐτῶν ὑπάρξει πρόθυμα τῷ βασιλεῖ καὶ κεχαρισμένα. (Plutarch, chapter 18 2:2)

    (플루타르코스, chapter 18 2:2)

유의어

  1. a preparatory sacrifice

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION