헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόπολος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόπολος πρόπολον

형태분석: προπολ (어간) + ος (어미)

어원: pole/w

  1. employing oneself before
  2. a servant that goes before, an attendant, minister, a rower
  3. one who serves a god, a minister, a temple-servant, bedel
  4. ministering to, devoted to

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πρόπολος

(이)가

πρόπολον

(것)가

속격 προπόλου

(이)의

προπόλου

(것)의

여격 προπόλῳ

(이)에게

προπόλῳ

(것)에게

대격 πρόπολον

(이)를

πρόπολον

(것)를

호격 πρόπολε

(이)야

πρόπολον

(것)야

쌍수주/대/호 προπόλω

(이)들이

προπόλω

(것)들이

속/여 προπόλοιν

(이)들의

προπόλοιν

(것)들의

복수주격 πρόπολοι

(이)들이

πρόπολα

(것)들이

속격 προπόλων

(이)들의

προπόλων

(것)들의

여격 προπόλοις

(이)들에게

προπόλοις

(것)들에게

대격 προπόλους

(이)들을

πρόπολα

(것)들을

호격 πρόπολοι

(이)들아

πρόπολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Σιμμίασ δ’ ἐν τῇ Γοργοῖ φησιν αἰθέροσ ὠκεῖαι πρόπολοι πίλναντο Πέλειαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 80 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 80 4:1)

  • καὶ τὰ μὲν ἀθρόα πάντα δόμων ἐκ λύματ’ ἔνεικαν νηιάδεσ πρόπολοι, ταί οἱ πόρσυνον ἕκαστα. (Apollodorus, Argonautica, book 4 12:13)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 12:13)

  • πρόπολοι δὲ τῶν Μουσῶν οἱ πεπαιδευμένοι πάντεσ, καὶ ἰδίωσ οἱ μουσικοί, τοῦ δ’ Ἀπόλλωνοσ οὗτοί τε καὶ οἱ περὶ μαντικήν, Δήμητροσ δὲ οἵ τε μύσται καὶ δᾳδοῦχοι καὶ ἱεροφάνται, Διονύσου δὲ Σειληνοί τε καὶ Σάτυροι καὶ Τίτυροι καὶ Βάκχαι, Λῆναί τε καὶ Θυῖαι καὶ Μιμαλλόνεσ καὶ Ναί̈δεσ καὶ Νύμφαι προσαγορευόμεναι. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 3 18:7)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 3 18:7)

  • ἔτι δ’ ἄν τισ καὶ ταῦτα εὑρ́οι περὶ τῶν δαιμόνων τούτων καὶ τῆσ τῶν ὀνομάτων ποικιλίασ, καὶ ὅτι οὐ πρόπολοι θεῶν μόνον ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ θεοὶ προσηγορεύθησαν. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 3 30:1)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 3 30:1)

유의어

  1. ministering to

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION