헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πομπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πομπή πομπῆς

형태분석: πομπ (어간) + η (어미)

어원: pe/mpw

  1. 허식
  1. a sending
  2. a solemn procession
  3. pomp

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτ’ ἔστιν ἐφ’ οἷσ ὑμᾶσ συνεκάλεσα, οὐ μικρά, ὦ θεοί, εἰ λογιεῖσθε ὡσ ἡ ἡ πᾶσα μὲν ἡμῖν τιμὴ καὶ δόξα καὶ πρόσοδοσ οἱ ἄνθρωποὶ εἰσιν εἰ δ’ οὗτοι πεισθεῖεν ἢ μηδὲ ὅλωσ θεοὺσ εἶναι ἢ ὄντασ ἀπρονοήτουσ εἶναι σφῶν αὐτῶν, ἄθυτα καὶ ἀγέραστα καὶ ἀτίμητα ἡμῖν ἔσται τὰ ἐκ γῆσ καὶ μάτην ἐν οὐρανῷ καθεδούμεθα λιμῷ ἐχόμενοι, ἑορτῶν ἐκείνων καὶ πανηγύρεων καὶ ἀγώνων καὶ θυσιῶν καὶ παννυχίδων καὶ πομπῶν στερούμενοι. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 18:1)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 18:1)

  • τοσαῦτ’ οὖν καὶ περὶ τοῦ τῶν νεῶν καταλόγου οὐκ ἀπὸ Βοιωτῶν ἀρξάμενοι κατελέξαμεν, ἀλλ’ ἀπὸ πανηγυρικῶν πομπῶν, καὶ ἐπεὶ τὸν καλὸν Οὐλπιανὸν οἶδα πάλιν προβαλοῦντα ἡμῖν τίσ αὕτη ἡ παρὰ τῷ Καλλιξείνῳ ἐγγυθήκη, φαμὲν αὐτῷ ὅτι καὶ λόγοσ τισ εἰσ Λυσίαν ἀναφέρεται τὸν ῥήτορα περὶ ἐγγυθήκησ ἐπιγραφόμενοσ, οὗ ἡ ἀρχή· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 451)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 451)

  • πομπῶν δ’ ἐπιμελεῖται τῆσ τε τῷ Ἀσκληπιῷ γιγνομένησ, ὅταν οἰκουρῶσι μύσται, καὶ τῆσ Διονυσίων τῶν μεγάλων μετὰ τῶν ἐπιμελητῶν, οὓσ πρότερον μὲν ὁ δῆμοσ ἐχειροτόνει δέκα ὄντασ, καὶ τὰ εἰσ τὴν πομπὴν ἀναλώματα παρ’ αὑτῶν ἀνήλισκον, νῦν δ’ ἕνα τῆσ φυλῆσ ἑκάστησ κληροῖ, καὶ δίδωσιν εἰσ τὴν κατασκευὴν ἑκατὸν μνᾶσ. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 56 4:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 56 4:1)

  • ἆσσον ἔρχεται Κρέων ὅδ’ ἡμῖν οὐκ ἄνευ πομπῶν, πάτερ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode3)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode3)

  • ἐπίστασθαι μὲν γὰρ ὡσ βουκόλου τοῦ Ἀστυάγεοσ εἰή παῖσ, ἀπὸ δὲ τῆσ κεῖθεν ὁδοῦ τὸν πάντα λόγον τῶν πομπῶν πυθέσθαι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 122 3:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 122 3:2)

유의어

  1. a sending

  2. a solemn procession

  3. 허식

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION