헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πομπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πομπή πομπῆς

형태분석: πομπ (어간) + η (어미)

어원: pe/mpw

  1. 허식
  1. a sending
  2. a solemn procession
  3. pomp

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ μὲν γὰρ χαμαὶ κυλινδοῦνται πολλάκισ καὶ τὰσ κεφαλὰσ ἀράττουσι πρὸσ τὸ ἔδαφοσ, ὁ δ’ εὐσχήμων καὶ καλὸσ καὶ καθ’ ὑπερβολὴν ἐστεφανωμένοσ ὑψηλὸσ πρόκειται καὶ μετέωροσ ὥσπερ εἰσ πομπὴν κεκοσμημένοσ. (Lucian, (no name) 12:3)

    (루키아노스, (no name) 12:3)

  • Οὐ πώποτε πομπὴν ἐγὼ μεγαλοπρεπεστέραν εἶδον ἐν τῇ θαλάττῃ, ἀφ̓ οὗ γέ εἰμι καὶ πνέω. (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 11)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 11)

  • Τίνα ταύτην λέγεισ, ὦ Ζέφυρε, τὴν πομπήν; (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 13)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 13)

  • καὶ μὴν καὶ ἐσθῆτοσ ὑπὲρ τὴν ὑπάρχουσαν δύναμιν ἐπιμεληθῆναι χρὴ πρὸσ τὸ τοῦ θεραπευομένου ἀξίωμα, καὶ χρώματα αἱρεῖσθαι οἷσ ἂν ἐκεῖνοσ ἥδηται, ὡσ μὴ ἀπᾴδῃσ μηδὲ προσκρούῃσ βλεπόμενοσ, καὶ φιλοπόνωσ ἕπεσθαι, μᾶλλον δὲ ἡγεῖσθαι, ὑπὸ τῶν οἰκετῶν προωθούμενον καὶ ὥσπερ τινὰ πομπὴν ἀναπληροῦντα. (Lucian, De mercede, (no name) 10:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 10:4)

  • ἐπειδὰν δέ ποτε διὰ μακροῦ τοῦ χρόνου Κρονίων ἢ Παναθηναίων ἐπιστάντων πέμπηταὶ τί σοι ἐφεστρίδιον ἄθλιον ἢ χιτώνιον ὑπόσαθρον, ἐνταῦθα μάλιστα πολλὴν δεῖ καὶ μεγάλην γενέσθαι τὴν πομπήν. (Lucian, De mercede, (no name) 37:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 37:1)

유의어

  1. a sending

  2. a solemn procession

  3. 허식

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION