헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλεκτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλεκτός πλεκτή πλεκτόν

형태분석: πλεκτ (어간) + ος (어미)

어원: ple/kw

  1. 짠, 꼬아 합쳐진, 땋은, 꼰
  1. plaited, twisted, wicker, the twisted
  2. wreathed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλεκτός

짠 (이)가

πλεκτή

짠 (이)가

πλεκτόν

짠 (것)가

속격 πλεκτοῦ

짠 (이)의

πλεκτῆς

짠 (이)의

πλεκτοῦ

짠 (것)의

여격 πλεκτῷ

짠 (이)에게

πλεκτῇ

짠 (이)에게

πλεκτῷ

짠 (것)에게

대격 πλεκτόν

짠 (이)를

πλεκτήν

짠 (이)를

πλεκτόν

짠 (것)를

호격 πλεκτέ

짠 (이)야

πλεκτή

짠 (이)야

πλεκτόν

짠 (것)야

쌍수주/대/호 πλεκτώ

짠 (이)들이

πλεκτᾱ́

짠 (이)들이

πλεκτώ

짠 (것)들이

속/여 πλεκτοῖν

짠 (이)들의

πλεκταῖν

짠 (이)들의

πλεκτοῖν

짠 (것)들의

복수주격 πλεκτοί

짠 (이)들이

πλεκταί

짠 (이)들이

πλεκτά

짠 (것)들이

속격 πλεκτῶν

짠 (이)들의

πλεκτῶν

짠 (이)들의

πλεκτῶν

짠 (것)들의

여격 πλεκτοῖς

짠 (이)들에게

πλεκταῖς

짠 (이)들에게

πλεκτοῖς

짠 (것)들에게

대격 πλεκτούς

짠 (이)들을

πλεκτᾱ́ς

짠 (이)들을

πλεκτά

짠 (것)들을

호격 πλεκτοί

짠 (이)들아

πλεκταί

짠 (이)들아

πλεκτά

짠 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὰ πολλῶν μὲν γὰρ δήπου, ἔφη, ξυλίνων σκευῶν καὶ πλεκτῶν ὁρμίζεται ναῦσ καὶ ἀνάγεται, διὰ πολλῶν δὲ τῶν κρεμαστῶν καλουμένων πλεῖ, πολλοῖσ δὲ μηχανήμασιν ἀνθώπλισται πρὸσ τὰ πολέμια πλοῖα, πολλὰ δὲ ὅπλα τοῖσ ἀνδράσι συμπεριάγει, πάντα δὲ σκεύη ὅσοισπερ ἐν οἰκίᾳ χρῶνται ἄνθρωποι τῇ συσσιτίᾳ ἑκάστῃ κομίζει· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 13:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 13:1)

  • καὶ τὰσ μὲν συνοχηδὸν ἀνέκδρομοσ ὤχμασε θώμιγξ, τὸν δὲ μόνον πλεκτῶν αὖθι μεθῆκε λίνων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3432)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3432)

  • ἀπηρμένων δὲ τῶν πρώτων τραπεζῶν, ἧκέ τισ Ἡρώδῃ τῷ ῥήτορι παρὰ γνωρίμου νενικηκότοσ ἐγκωμίῳ φοίνικα καὶ στέφανόν τινα τῶν πλεκτῶν κομίζων. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 3:1)

유의어

  1. wreathed

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION