πίμπλημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πίμπλημι
πλήσω
ἔπλησα
πέπληκα
πέπλησμαι
ἐπλήσθην
Structure:
πίμπλᾱ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- I fill; (with genitive or dative) I fill with
- I fill full, satisfy, glut
- I fill an office
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τέλοσ δ’, ἐπειδὴ ναῦσ τὰ πάντ’ ἐδέξατο, πλήσασα κλιμακτῆρασ εὐσφύρῳ ποδί Ἑλένη καθέζετ’ ἐν μέσοισ ἑδωλίοισ, ὅ τ’ οὐκέτ’ ὢν λόγοισι Μενέλεωσ πέλασ· (Euripides, Helen, episode 3:1)
- ἡ δ’ ἑκάστῳ κυκεῶνα πλήσασα τυροῦ καὶ μέλιτοσ καὶ ἀλφίτων καὶ οἴνου δίδωσι, μίξασα φαρμάκῳ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 7 15:2)
- ὥσ ἄρα φωνήσασα θεὰ παρέθηκε τράπεζαν ἀμβροσίησ πλήσασα, κέρασσε δὲ νέκταρ ἐρυθρόν. (Homer, Odyssey, Book 5 9:1)
- αὐτὰρ Ἀχιλλεὺσ βῆ ῥ’ ἴμεν ἐσ κλισίην, χηλοῦ δ’ ἀπὸ πῶμ’ ἀνέῳγε καλῆσ δαιδαλέησ, τήν οἱ Θέτισ ἀργυρόπεζα θῆκ’ ἐπὶ νηὸσ ἄγεσθαι ἐὺ̈ πλήσασα χιτώνων χλαινάων τ’ ἀνεμοσκεπέων οὔλων τε ταπήτων. (Homer, Iliad, Book 16 16:7)
- ἀσκὸν δὲ πλήσασα αἵματοσ ἀνθρωπηίου Τόμυρισ ἐδίζητο ἐν τοῖσι τεθνεῶσι τῶν Περσέων τὸν Κύρου νέκυν, ὡσ δὲ εὑρ͂ε, ἐναπῆκε αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν ἐσ τὸν ἀσκόν, λυμαινομένη δὲ τῷ νεκρῷ ἐπέλεγε τάδε· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 214 5:1)
Synonyms
-
I fill
- ἐγχέω (to fill the)
- ἀποπίμπλημι (to fill up)
- ἐμπίπλημι (to be filled with . .)
- κατέχω (to fill, to fill)
- ἀναπληρόω (to fill up, to fill)
- ἀναπληρόω (to fill up)
- ἀναπίμπλημι (to fill up)
- ἐκπίμπλημι (to fill up, to fill, full of)
- μεστόω (to fill full of, to be filled or full of)
- περιπίμπλαμαι (to be filled full)
- ἐπιπίμπλημι (to fill full of)
- καταπίμπλημι (to fill full of)
- ἀναμεστόω (to fill up, fill full)
- ἀναπίμπλημι (to fill full of)
- ἐμπίπλημι (to fill full of)
- ἐκπληρόω (to fill quite up)
- ἀνταναπίμπλημι (to fill up in return)
- ἀνεκπίμπλημι (to fill up or again)
- προσπληρόω (to fill up or complete)
- ἐγχέω (to fill by pouring in)
- θυηπολέω (to sacrifice, is filled with sacrifices)
- καταγράφω (to fill, with writing)
- παρεμπίπλημι (to fill secretly with)
- μέλδομαι (to melt, filled with melting)
- τύφω (to fill, with smoke)
- ἄω ( to take one's fill)
- ἄω ()
- διυφαίνω (to fill up by weaving)
- ἀπομεστόομαι (to be filled to the brim)
- ἐμπίπλημι (to eat one's fill)
- ἐμπίνω (to drink one's fill)
- πληρόω (fill, make full)
-
I fill full
-
I fill an office