Ancient Greek-English Dictionary Language

πειράω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πειράω

Structure: πειρά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: pei=ra

Sense

  1. to attempt, endeavour, try
  2. to make trial of, to make an attempt on
  3. to try one's fortune, try one's skill in thieving, to make an attempt
  4. to make an attempt on
  5. to try to, to try
  6. to make trial of, to make trial of the strength, to make an attempt
  7. to make proof or trial of, to try one's chance at or in, to make proof, to make proof of, have experience of, make acquaintance with
  8. to try one's fortune, try the chances of war
  9. to make a trial or attempt with, tried their luck
  10. examine into
  11. to make an attem

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πείρω πείρᾳς πείρᾳ
Dual πείρᾱτον πείρᾱτον
Plural πείρωμεν πείρᾱτε πείρωσιν*
SubjunctiveSingular πείρω πείρῃς πείρῃ
Dual πείρητον πείρητον
Plural πείρωμεν πείρητε πείρωσιν*
OptativeSingular πείρῳμι πείρῳς πείρῳ
Dual πείρῳτον πειρῷτην
Plural πείρῳμεν πείρῳτε πείρῳεν
ImperativeSingular πεῖρᾱ πειρᾶτω
Dual πείρᾱτον πειρᾶτων
Plural πείρᾱτε πειρῶντων, πειρᾶτωσαν
Infinitive πείρᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
πειρων πειρωντος πειρωσα πειρωσης πειρων πειρωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πείρωμαι πείρᾳ πείρᾱται
Dual πείρᾱσθον πείρᾱσθον
Plural πειρῶμεθα πείρᾱσθε πείρωνται
SubjunctiveSingular πείρωμαι πείρῃ πείρηται
Dual πείρησθον πείρησθον
Plural πειρώμεθα πείρησθε πείρωνται
OptativeSingular πειρῷμην πείρῳο πείρῳτο
Dual πείρῳσθον πειρῷσθην
Plural πειρῷμεθα πείρῳσθε πείρῳντο
ImperativeSingular πείρω πειρᾶσθω
Dual πείρᾱσθον πειρᾶσθων
Plural πείρᾱσθε πειρᾶσθων, πειρᾶσθωσαν
Infinitive πείρᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
πειρωμενος πειρωμενου πειρωμενη πειρωμενης πειρωμενον πειρωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διὸ καὶ τοῦ Κίμωνοσ, ὡσ ἐπανῆλθεν, ἀγανακτοῦντοσ ἐπὶ τῷ προπηλακίζεσθαι τὸ ἀξίωμα τοῦ συνεδρίου, καὶ πειρωμένου πάλιν ἄνω τὰσ δίκασ ἀνακαλεῖσθαι καὶ τὴν ἐπὶ Κλεισθένουσ ἐγείρειν ἀριστοκρατίαν, κατεβόων συνιστάμενοι καὶ τὸν δῆμον ἐξηρέθιζον, ἐκεῖνά τε τὰ πρὸσ τὴν ἀδελφὴν ἀνανεούμενοι καὶ Λακωνισμὸν ἐπικαλοῦντεσ. (Plutarch, , chapter 15 2:1)
  • μετὰ δὲ τὰσ πρώτασ φιλοφροσύνασ, ἀρξαμένου Πλάτωνοσ ἐντυγχάνειν περὶ Δίωνοσ, ὑπερθέσεισ τὸ πρῶτον ἦσαν, εἶτα μέμψεισ καὶ διαφοραὶ λανθάνουσαι τοὺσ ἐκτόσ, ἐπικρυπτομένου Διονυσίου καὶ ταῖσ ἄλλαισ τὸν Πλάτωνα θεραπείαισ καὶ τιμαῖσ πειρωμένου παράγειν ἀπὸ τῆσ Δίωνοσ εὐνοίασ, οὐδ’ αὐτὸν ἔν γε τοῖσ πρώτοισ χρόνοισ ἀποκαλύπτοντα τὴν ἀπιστίαν αὐτοῦ καὶ ψευδολογίαν, ἀλλ’ ἐγκαρτεροῦντα καὶ σχηματιζόμενον. (Plutarch, Dion, chapter 19 3:1)
  • ἐπειδὰν ἀφεθῶσιν, εὐθὺσ ἀναζητούσασ τὸ ἴχνοσ, καὶ οὐδ̓ εἰ πάντεσ ἀποκαλοῖεν, οὐκ ἄν ποτε τοῦτο ἀπολειπούσασ, οὐδ̓ εἰ πολλαὶ μὲν φωναὶ πανταχόθεν φέροιντο, πολλαὶ δὲ ὀσμαὶ ἀπό τε τῶν καρπῶν καὶ ἀνθῶν ἐμπλέκοιντο, πολὺ δὲ πλῆθοσ ἀνθρώπων τε καὶ ἄλλων ζῴων φαίνοιτο καὶ ἴχνη τὰ μὲν ἵππων, τὰ δὲ βοῶν, τὰ δὲ προβάτων ‐ οὐδὲν οὔτε ὁρᾷ τούτων οὔτε αἰσθάνεται αὐτῶν οὐδενόσ, ἀλλὰ ἐκεῖνο πανταχόθεν ἐκλέγει τὸ ἴχνοσ κἀκείνῳ ἕπεται, μέχρισ ἂν εὑρ́ῃ τε καὶ ἀναστήσῃ τὸν λαγών, καὶ μετὰ ταῦτα κατέχει διώκουσα, δἰ ὁποίων ἄν ποτε ἰῄ χωρίων, καὶ οὔτε πεδίον οὔτε ὄροσ οὔτε τὰ λίαν τραχέα οὔτε χαράδρα ἢ ῥεῦμα ἀποκωλύει αὐτήν, πολλούσ τινασ δρόμουσ τοῦ λαγὼ θέοντοσ καὶ πειρωμένου ἐξαπατᾶν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 26:1)
  • τοὐναντίον γὰρ ἐν μὲν τῷ χειμῶνι πληρούμενοι, κατὰ δὲ τὸ θέροσ λήγοντεσ ἐλέγχουσι τὸ ψεῦδοσ τοῦ πειρωμένου τοῖσ πιθανοῖσ καταμάχεσθαι τὴν ἀλήθειαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 41 3:2)
  • καὶ διχόθεν ἤδη ἀπὸ Περσῶν καὶ Ἀθηναίων συνεκροτεῖτο ὁ πόλεμοσ, τοῦ μὲν ἀπειλοῦντοσ καὶ πειρωμένου, τῆσ δ’ ἀνθεστηκυίασ καὶ νικώσησ εὐθὺσ ταῖσ ἀποκρίσεσι. (Aristides, Aelius, Orationes, 31:15)

Synonyms

  1. to attempt

  2. to make trial of

  3. to make an attempt on

  4. to make trial of

  5. to make proof or trial of

  6. examine into

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION