헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατρῷος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατρῷος πατρῷη πατρῷον

형태분석: πατρῳ (어간) + ος (어미)

어원: path/r

  1. 세습의, 조상의
  1. of or from one's father, coming or inherited from him, hereditary, one's fatherland, one's patrimony, hereditary, who protects a parent's rights
  2. of or belonging to one's father, the cause of one's father

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πατρῷος

세습의 (이)가

πατρῴη

세습의 (이)가

πατρῷον

세습의 (것)가

속격 πατρῴου

세습의 (이)의

πατρῴης

세습의 (이)의

πατρῴου

세습의 (것)의

여격 πατρῴῳ

세습의 (이)에게

πατρῴῃ

세습의 (이)에게

πατρῴῳ

세습의 (것)에게

대격 πατρῷον

세습의 (이)를

πατρῴην

세습의 (이)를

πατρῷον

세습의 (것)를

호격 πατρῷε

세습의 (이)야

πατρῴη

세습의 (이)야

πατρῷον

세습의 (것)야

쌍수주/대/호 πατρῴω

세습의 (이)들이

πατρῴᾱ

세습의 (이)들이

πατρῴω

세습의 (것)들이

속/여 πατρῴοιν

세습의 (이)들의

πατρῴαιν

세습의 (이)들의

πατρῴοιν

세습의 (것)들의

복수주격 πατρῷοι

세습의 (이)들이

πατρῷαι

세습의 (이)들이

πατρῷα

세습의 (것)들이

속격 πατρῴων

세습의 (이)들의

πατρῳῶν

세습의 (이)들의

πατρῴων

세습의 (것)들의

여격 πατρῴοις

세습의 (이)들에게

πατρῴαις

세습의 (이)들에게

πατρῴοις

세습의 (것)들에게

대격 πατρῴους

세습의 (이)들을

πατρῴᾱς

세습의 (이)들을

πατρῷα

세습의 (것)들을

호격 πατρῷοι

세습의 (이)들아

πατρῷαι

세습의 (이)들아

πατρῷα

세습의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ μὴν οὐδ’ ἐμέ γε οὐθεὶσ ἀνθρώπων οὕτωσ τελέωσ ἂν ἄφρονα ὑπολάβοι, ὥστε τούτῳ μαρτυρεῖν τὰ ψευδῆ, ὅπωσ τὰ πατρῷα διὰ πλειόνων διανείμωμαι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 1:6)

    (디오니시오스, chapter 17 1:6)

  • ἑτέρου δὲ φήσαντοσ, Ἱκανὰ ἔχω τὰ πατρῷα, Πῶσ φήσ; (Lucian, 5:5)

    (루키아노스, 5:5)

  • δυοῖν δ’ ἄχη, ματρί τ’ ἔλιπεν ‐ σέ τ’ οὔποτ’ ἄλγη πατρῷα λείψει. (Euripides, Suppliants, choral, strophe 36)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, strophe 36)

  • δύστηνε, κρατὸσ ὥσ σ’ ἔκειρεν ἀθλίωσ τείχη πατρῷα, Λοξίου πυργώματα, ὃν πόλλ’ ἐκήπευσ’ ἡ τεκοῦσα βόστρυχον φιλήμασίν τ’ ἔδωκεν, ἔνθεν ἐκγελᾷ ὀστέων ῥαγέντων φόνοσ, ἵν’ αἰσχρὰ μὴ λέγω. (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests 3:4)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, anapests 3:4)

  • δεσπότησ δ’ ἐμὸσ τἀναντί’ ηὔχετ’, οὐ γεγωνίσκων λόγουσ, λαβεῖν πατρῷα δώματ’. (Euripides, episode 2:7)

    (에우리피데스, episode 2:7)

  • προσκύψασα δὲ αὐτῷ, χλευάσασα τὸν ὠμὸν τύραννον οὕτωσ ἔφησε τῇ πατρῴᾳ φωνῇ. υἱέ, ἐλέησόν με τὴν ἐν γαστρὶ περιενέγκασάν σε μῆνασ ἐννέα καὶ θηλάσασάν σε ἔτη τρία καὶ ἐκθρέψασάν σε καὶ ἀγαγοῦσαν εἰσ τὴν ἡλικίαν ταύτην καὶ τροφοφορήσασαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:27)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:27)

  • οὔτοι πάντ’ ἐγὼ δυνήσομαι πόλει πατρῴᾳ συμμάχοισ θ’ ὑπηρετεῖν. (Euripides, Rhesus, episode, iambic14)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic14)

유의어

  1. of or belonging to one's father

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION