- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρεισάγω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: pareisagō 고전 발음: [빠레사고:] 신약 발음: [빠리사고]

기본형: παρεισάγω παρεισάξω

형태분석: παρεισάγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 소개하다, 가져오다, 들이다, 넣다
  1. to lead in by one's side, bring forward, introduce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεισάγω

(나는) 소개한다

παρεισάγεις

(너는) 소개한다

παρεισάγει

(그는) 소개한다

쌍수 παρεισάγετον

(너희 둘은) 소개한다

παρεισάγετον

(그 둘은) 소개한다

복수 παρεισάγομεν

(우리는) 소개한다

παρεισάγετε

(너희는) 소개한다

παρεισάγουσι(ν)

(그들은) 소개한다

접속법단수 παρεισάγω

(나는) 소개하자

παρεισάγῃς

(너는) 소개하자

παρεισάγῃ

(그는) 소개하자

쌍수 παρεισάγητον

(너희 둘은) 소개하자

παρεισάγητον

(그 둘은) 소개하자

복수 παρεισάγωμεν

(우리는) 소개하자

παρεισάγητε

(너희는) 소개하자

παρεισάγωσι(ν)

(그들은) 소개하자

기원법단수 παρεισάγοιμι

(나는) 소개하기를 (바라다)

παρεισάγοις

(너는) 소개하기를 (바라다)

παρεισάγοι

(그는) 소개하기를 (바라다)

쌍수 παρεισάγοιτον

(너희 둘은) 소개하기를 (바라다)

παρεισαγοίτην

(그 둘은) 소개하기를 (바라다)

복수 παρεισάγοιμεν

(우리는) 소개하기를 (바라다)

παρεισάγοιτε

(너희는) 소개하기를 (바라다)

παρεισάγοιεν

(그들은) 소개하기를 (바라다)

명령법단수 παρείσαγε

(너는) 소개해라

παρεισαγέτω

(그는) 소개해라

쌍수 παρεισάγετον

(너희 둘은) 소개해라

παρεισαγέτων

(그 둘은) 소개해라

복수 παρεισάγετε

(너희는) 소개해라

παρεισαγόντων, παρεισαγέτωσαν

(그들은) 소개해라

부정사 παρεισάγειν

소개하는 것

분사 남성여성중성
παρεισαγων

παρεισαγοντος

παρεισαγουσα

παρεισαγουσης

παρεισαγον

παρεισαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεισάγομαι

(나는) 소개된다

παρεισάγει, παρεισάγῃ

(너는) 소개된다

παρεισάγεται

(그는) 소개된다

쌍수 παρεισάγεσθον

(너희 둘은) 소개된다

παρεισάγεσθον

(그 둘은) 소개된다

복수 παρεισαγόμεθα

(우리는) 소개된다

παρεισάγεσθε

(너희는) 소개된다

παρεισάγονται

(그들은) 소개된다

접속법단수 παρεισάγωμαι

(나는) 소개되자

παρεισάγῃ

(너는) 소개되자

παρεισάγηται

(그는) 소개되자

쌍수 παρεισάγησθον

(너희 둘은) 소개되자

παρεισάγησθον

(그 둘은) 소개되자

복수 παρεισαγώμεθα

(우리는) 소개되자

παρεισάγησθε

(너희는) 소개되자

παρεισάγωνται

(그들은) 소개되자

기원법단수 παρεισαγοίμην

(나는) 소개되기를 (바라다)

παρεισάγοιο

(너는) 소개되기를 (바라다)

παρεισάγοιτο

(그는) 소개되기를 (바라다)

쌍수 παρεισάγοισθον

(너희 둘은) 소개되기를 (바라다)

παρεισαγοίσθην

(그 둘은) 소개되기를 (바라다)

복수 παρεισαγοίμεθα

(우리는) 소개되기를 (바라다)

παρεισάγοισθε

(너희는) 소개되기를 (바라다)

παρεισάγοιντο

(그들은) 소개되기를 (바라다)

명령법단수 παρεισάγου

(너는) 소개되어라

παρεισαγέσθω

(그는) 소개되어라

쌍수 παρεισάγεσθον

(너희 둘은) 소개되어라

παρεισαγέσθων

(그 둘은) 소개되어라

복수 παρεισάγεσθε

(너희는) 소개되어라

παρεισαγέσθων, παρεισαγέσθωσαν

(그들은) 소개되어라

부정사 παρεισάγεσθαι

소개되는 것

분사 남성여성중성
παρεισαγομενος

παρεισαγομενου

παρεισαγομενη

παρεισαγομενης

παρεισαγομενον

παρεισαγομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεισάξω

(나는) 소개하겠다

παρεισάξεις

(너는) 소개하겠다

παρεισάξει

(그는) 소개하겠다

쌍수 παρεισάξετον

(너희 둘은) 소개하겠다

παρεισάξετον

(그 둘은) 소개하겠다

복수 παρεισάξομεν

(우리는) 소개하겠다

παρεισάξετε

(너희는) 소개하겠다

παρεισάξουσι(ν)

(그들은) 소개하겠다

기원법단수 παρεισάξοιμι

(나는) 소개하겠기를 (바라다)

παρεισάξοις

(너는) 소개하겠기를 (바라다)

παρεισάξοι

(그는) 소개하겠기를 (바라다)

쌍수 παρεισάξοιτον

(너희 둘은) 소개하겠기를 (바라다)

παρεισαξοίτην

(그 둘은) 소개하겠기를 (바라다)

복수 παρεισάξοιμεν

(우리는) 소개하겠기를 (바라다)

παρεισάξοιτε

(너희는) 소개하겠기를 (바라다)

παρεισάξοιεν

(그들은) 소개하겠기를 (바라다)

부정사 παρεισάξειν

소개할 것

분사 남성여성중성
παρεισαξων

παρεισαξοντος

παρεισαξουσα

παρεισαξουσης

παρεισαξον

παρεισαξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεισάξομαι

(나는) 소개되겠다

παρεισάξει, παρεισάξῃ

(너는) 소개되겠다

παρεισάξεται

(그는) 소개되겠다

쌍수 παρεισάξεσθον

(너희 둘은) 소개되겠다

παρεισάξεσθον

(그 둘은) 소개되겠다

복수 παρεισαξόμεθα

(우리는) 소개되겠다

παρεισάξεσθε

(너희는) 소개되겠다

παρεισάξονται

(그들은) 소개되겠다

기원법단수 παρεισαξοίμην

(나는) 소개되겠기를 (바라다)

παρεισάξοιο

(너는) 소개되겠기를 (바라다)

παρεισάξοιτο

(그는) 소개되겠기를 (바라다)

쌍수 παρεισάξοισθον

(너희 둘은) 소개되겠기를 (바라다)

παρεισαξοίσθην

(그 둘은) 소개되겠기를 (바라다)

복수 παρεισαξοίμεθα

(우리는) 소개되겠기를 (바라다)

παρεισάξοισθε

(너희는) 소개되겠기를 (바라다)

παρεισάξοιντο

(그들은) 소개되겠기를 (바라다)

부정사 παρεισάξεσθαι

소개될 것

분사 남성여성중성
παρεισαξομενος

παρεισαξομενου

παρεισαξομενη

παρεισαξομενης

παρεισαξομενον

παρεισαξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαρείσαγον

(나는) 소개하고 있었다

ἐπαρείσαγες

(너는) 소개하고 있었다

ἐπαρείσαγε(ν)

(그는) 소개하고 있었다

쌍수 ἐπαρεισάγετον

(너희 둘은) 소개하고 있었다

ἐπαρεισαγέτην

(그 둘은) 소개하고 있었다

복수 ἐπαρεισάγομεν

(우리는) 소개하고 있었다

ἐπαρεισάγετε

(너희는) 소개하고 있었다

ἐπαρείσαγον

(그들은) 소개하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαρεισαγόμην

(나는) 소개되고 있었다

ἐπαρεισάγου

(너는) 소개되고 있었다

ἐπαρεισάγετο

(그는) 소개되고 있었다

쌍수 ἐπαρεισάγεσθον

(너희 둘은) 소개되고 있었다

ἐπαρεισαγέσθην

(그 둘은) 소개되고 있었다

복수 ἐπαρεισαγόμεθα

(우리는) 소개되고 있었다

ἐπαρεισάγεσθε

(너희는) 소개되고 있었다

ἐπαρεισάγοντο

(그들은) 소개되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ ὥσπερ οἱ πολιορκίαν προσδεχόμενοι συνάγουσι, καὶ παρατίθενται τἀπιτήδεια τὰς ἔξωθεν ἐλπίδας ἀπεγνωκότες, οὕτω μάλιστα δεῖ τὰ πρὸς τὸν θυμὸν βοηθήματα πόρρωθεν λαμβάνοντας ἐκ φιλοσοφίας κατακομίζειν εἰς τὴν ψυχήν, ὡς, ὅταν ὁ τῆς χρείας ἀφίκηται καιρός, μὴ ῥᾳδίως παρεισάγειν δυνησομένους: (Plutarch, De cohibenda ira, section 2 8:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 2 8:2)

  • ἀλλ ὥσπερ οἱ πολιορκίαν προσδεχόμενοι συνάγουσι καὶ παρατίθενται τὰ χρήσιμα τὰς ἔξωθεν ἐλπίδας ἀπεγνωκότες, οὕτω μάλιστα δεῖ τὰ πρὸς τὸν θυμὸν βοηθήματα πόρρωθεν λαμβάνοντας ἐκ φιλοσοφίας κατακομίζειν εἰς τὴν ψυχήν, ὡς, ὅταν ὁ τῆς χρείας ἀφίκηται καιρός, μὴ ῥᾳδίως παρεισάγειν δυνησομένους. (Plutarch, De cohibenda ira, section 2 2:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 2 2:2)

  • τοῦτον γὰρ κατὰ τὴν Ἰλιάδα παρεισάγειν τόν τε Δία καὶ τοὺς ἄλλους μετ αὐτοῦ θεοὺς ἀποδημοῦντας εἰς Αἰθιοπίαν πρός τε τὰς θυσίας τὰς ἀπονεμομένας αὐτοῖς κατ ἔτος καὶ εὐωχίαν κοινὴν παρὰ τοῖς Αἰθίοψι, Ζεὺς γὰρ ἐς ὠκεανὸν μετ ἀμύμονας Αἰθιοπῆας χθιζὸς ἔβη μετὰ δαῖτα, θεοὶ δ ἅμα πάντες ἕποντο. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 2 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 2 3:2)

  • συμφωνεῖν δὲ τοῖς λεγομένοις ὑπ αὐτῶν καὶ τὸν ἐπιφανέστατον τῶν παρ Ἕλλησι ποιητῶν ἐν οἷς παρεισάγει τὴν Ἥραν λέγουσαν εἶμι γὰρ ὀψομένη πολυφόρβου πείρατα γαίης, Ὠκεανόν τε θεῶν γένεσιν καὶ μητέρα Τηθύν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 56 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 56 2:2)

  • καὶ τότε μὲν διὰ τὴν μετ Ιἄσονος στρατείαν ἀσχοληθείς, ὕστερον δὲ λαβὼν καιρὸν ἐπὶ τὴν Τροίαν ἐστράτευσεν, ὡς μέν τινές φασι, ναυσὶ μακραῖς ὀκτωκαίδεκα, ὡς δὲ Ὅμηρος γέγραφεν, ἓξ ταῖς ἁπάσαις, ἐν οἷς παρεισάγει τὸν υἱὸν αὐτοῦ Τληπόλεμον λέγοντα ἀλλ οἱό῀ν τινά φασι βίην Ἡρακληείην εἶναι, ἐμὸν πατέρα θρασυμέμνονα, θυμολέοντα, ὅς ποτε δεῦρ ἐλθὼν ἕνεχ ἵππων Λαομέδοντος ἓξ οἰῄς σὺν νηυσὶ καὶ ἀνδράσι παυροτέροισιν Ἰλίου ἐξαλάπαξε πόλιν, χήρωσε δ ἀγυιάς. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 32 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 32 2:1)

유의어

  1. 소개하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION