Ancient Greek-English Dictionary Language

παρακελεύομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παρακελεύομαι

Structure: παρα (Prefix) + κελεύ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to order, to, advise, prescribe, to give, advice
  2. to exhort, having delivered, address, to encourage one another by shouting
  3. orders had been given

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὑπόλοιπον ἡμῖν, ὦ Ἀθηναῖοι, καὶ ταῦτ’ ἀγωνιζομένοισ ἀγῶνα τηλικοῦτον ἡλίκοσ οὐδεπώποτε γέγονε τῇ πόλει, κοινῇ πᾶσιν ὑμῖν παρακελεύεσθαι, πρῶτον μὲν τοῖσ λοιποῖσ ἡμῖν συγγνώμην ἔχειν, ἂν τῶν αὐτῶν ἐνίοισ περιπίπτωμεν ‐ οὐ γὰρ ἵν’ ἐνοχλῶμεν ὑμᾶσ, ἀλλ’ ἵν’ ὀργίζεσθαι μᾶλλον παροξύνωμεν, δὶσ περὶ τῶν αὐτῶν ἐροῦμεν ‐ , ἔπειτα μὴ προί̈εσθαι τὰ κοινὰ τῆσ πόλεωσ ἁπάσησ δίκαια, μηδὲ τὴν κοινὴν σωτηρίαν ἀντικαταλλάξασθαι τῶν τοῦ κρινομένου λόγων. (Dinarchus, Speeches, 3:1)
  • καὶ τοὺσ μὲν λέγοντασ θερμὸν δεῖν ἐπιλαμβάνειν προορῶντασ τὸ τοιοῦτο παρακελεύεσθαι, διότι καὶ τὰσ χεῖρασ ταχέωσ τὸ θερμὸν ῥύπτει διὸ πιθανὸν εἶναι καὶ ἐν κοιλίᾳ συντόμωσ αὐτὰ τῷ θερμῷ διαλύεσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 172)
  • τούτων τῶν ἐπῶν μνησθεὶσ καὶ Λυγκεὺσ ὁ Σάμιοσ ἐν τῇ πρὸσ Διαγόραν ἐπιστολῇ φησιν καὶ δικαίωσ παρακελεύεσθαι τὸν ποιητὴν τῷ μὴ δυναμένῳ τιμὴν ἀριθμῆσαι ἀδικίᾳ κτήσασθαι τὴν ἐπιθυμίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 44 2:5)
  • ἐγὼ δὲ καὶ ἐν τοῖσ θεάτροισ ὁρῶ τοὺσ ἀγωνιστὰσ ὑπὸ τῶν παίδων παροξυνομένουσ, μήτι δὴ ὑπό γε τῶν φίλων, οὓσ ἄν τισ οἰήται μετὰ σπουδῆσ κατ’ εὔνοιαν παρακελεύεσθαι. (Plato, Epistles, Letter 4 10:1)
  • περὶ δὲ τῆσ φυλακῆσ ἀμφότεροι συμφωνοῦμεν, ὥστ’ οὐδὲν δεῖ παρακελεύεσθαι. (Plato, Epistles, Letter 12 5:1)

Synonyms

  1. to order

  2. to exhort

  3. orders had been given

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION