헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Παιάν

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Παιάν Παιᾶνος

형태분석: Παιαν (어간)

  1. 구원자, 의사, 구세주, 신앙 요법자, 여의사
  1. Paean or Paeon, Paeon
  2. a physician, healer, a saviour, deliverer
  3. a paean, a choral song, a hymn or chant
  4. a song of triumph, a war-song
  5. any solemn song or chant
  6. paean-singers
  7. a paeon

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ναῦται δ’ ἐπευφήμησαν εὐχαῖσιν κόρησ παιᾶνα, γυμνὰσ ἐκ <πέπλων> ἐπωμίδασ κώπῃ προσαρμόσαντεσ ἐκ κελεύσματοσ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 7:10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 7:10)

  • παιᾶνα μὲν Δηλιάδεσ ὑμνοῦσ’ ἀμφὶ πύλασ τὸν Λατοῦσ εὔπαιδα γόνον εἱλίσσουσαι καλλίχορον· (Euripides, Heracles, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, Heracles, choral, antistrophe 21)

  • ὑμεῖσ δ’ ἐπευφημήσατ’, ὦ νεάνιδεσ, παιᾶνα τἠμῇ συμφορᾷ Διὸσ κόρην Ἄρτεμιν· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:51)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:51)

  • πάθεσι πάθεα, μέλεσι μέλεα, μουσεῖα θρηνήμα‐ σι ξυνῳδὰ πέμψειε Φερσέφασσα φόνια, χάριτασ ἵν’ ἐπὶ δάκρυσι παρ’ ἐμέθεν ὑπὸ μέλαθρα νύχια παιᾶνα νέκυσιν ὀλομένοισ λάβῃ. (Euripides, Helen, choral, strophe 12)

    (에우리피데스, Helen, choral, strophe 12)

  • "ἀλλὰ μὴν καὶ τὸ ὑπ’ τοῦ πολυμαθεστάτου γραφὲν Ἀριστοτέλουσ εἰσ Ἑρμείαν τὸν Ἀταρνέα οὐ παιάν ἐστιν, ὡσ ὁ τὴν τῆσ ἀσεβείασ κατὰ τοῦ φιλοσόφου γραφὴν ἀπενεγκάμενοσ Δημόφιλοσ εἰσέδωκε,7 παρασκευασθεὶσ ὑπ’ Εὐρυμέδοντοσ, ὡσ ἀσεβοῦντοσ καὶ ᾄδοντοσ ἐν τοῖσ συσσιτίοισ ὁσημέραι εἰσ τὸν Ἑρμείαν παιᾶνα, ὅτι δὲ παιᾶνοσ οὐδεμίαν ἔμφασιν παρέχει τὸ ἆσμα, ἀλλὰ τῶν σκολίων ἕν τι καὶ αὐτὸ εἶδόσ ἐστιν ἐξ αὐτῆσ τῆσ λέξεωσ φανερὸν ὑμῖν ποιήσω· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 512)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 512)

유의어

  1. Paean or Paeon

  2. 구원자

  3. a paean

  4. paean-singers

  5. a paeon

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION