고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὀτρύνω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτρύνω (나는) 흥분시킨다 |
ὀτρύνεις (너는) 흥분시킨다 |
ὀτρύνει (그는) 흥분시킨다 |
쌍수 | ὀτρύνετον (너희 둘은) 흥분시킨다 |
ὀτρύνετον (그 둘은) 흥분시킨다 |
||
복수 | ὀτρύνομεν (우리는) 흥분시킨다 |
ὀτρύνετε (너희는) 흥분시킨다 |
ὀτρύνουσιν* (그들은) 흥분시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ὀτρύνω (나는) 흥분시키자 |
ὀτρύνῃς (너는) 흥분시키자 |
ὀτρύνῃ (그는) 흥분시키자 |
쌍수 | ὀτρύνητον (너희 둘은) 흥분시키자 |
ὀτρύνητον (그 둘은) 흥분시키자 |
||
복수 | ὀτρύνωμεν (우리는) 흥분시키자 |
ὀτρύνητε (너희는) 흥분시키자 |
ὀτρύνωσιν* (그들은) 흥분시키자 |
|
기원법 | 단수 | ὀτρύνοιμι (나는) 흥분시키기를 (바라다) |
ὀτρύνοις (너는) 흥분시키기를 (바라다) |
ὀτρύνοι (그는) 흥분시키기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτρύνοιτον (너희 둘은) 흥분시키기를 (바라다) |
ὀτρυνοίτην (그 둘은) 흥분시키기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτρύνοιμεν (우리는) 흥분시키기를 (바라다) |
ὀτρύνοιτε (너희는) 흥분시키기를 (바라다) |
ὀτρύνοιεν (그들은) 흥분시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ό̓τρυνε (너는) 흥분시켜라 |
ὀτρυνέτω (그는) 흥분시켜라 |
|
쌍수 | ὀτρύνετον (너희 둘은) 흥분시켜라 |
ὀτρυνέτων (그 둘은) 흥분시켜라 |
||
복수 | ὀτρύνετε (너희는) 흥분시켜라 |
ὀτρυνόντων, ὀτρυνέτωσαν (그들은) 흥분시켜라 |
||
부정사 | ὀτρύνειν 흥분시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτρυνων ὀτρυνοντος | ὀτρυνουσα ὀτρυνουσης | ὀτρυνον ὀτρυνοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτρύνομαι (나는) 흥분한다 |
ὀτρύνει, ὀτρύνῃ (너는) 흥분한다 |
ὀτρύνεται (그는) 흥분한다 |
쌍수 | ὀτρύνεσθον (너희 둘은) 흥분한다 |
ὀτρύνεσθον (그 둘은) 흥분한다 |
||
복수 | ὀτρυνόμεθα (우리는) 흥분한다 |
ὀτρύνεσθε (너희는) 흥분한다 |
ὀτρύνονται (그들은) 흥분한다 |
|
접속법 | 단수 | ὀτρύνωμαι (나는) 흥분하자 |
ὀτρύνῃ (너는) 흥분하자 |
ὀτρύνηται (그는) 흥분하자 |
쌍수 | ὀτρύνησθον (너희 둘은) 흥분하자 |
ὀτρύνησθον (그 둘은) 흥분하자 |
||
복수 | ὀτρυνώμεθα (우리는) 흥분하자 |
ὀτρύνησθε (너희는) 흥분하자 |
ὀτρύνωνται (그들은) 흥분하자 |
|
기원법 | 단수 | ὀτρυνοίμην (나는) 흥분하기를 (바라다) |
ὀτρύνοιο (너는) 흥분하기를 (바라다) |
ὀτρύνοιτο (그는) 흥분하기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτρύνοισθον (너희 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
ὀτρυνοίσθην (그 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτρυνοίμεθα (우리는) 흥분하기를 (바라다) |
ὀτρύνοισθε (너희는) 흥분하기를 (바라다) |
ὀτρύνοιντο (그들은) 흥분하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὀτρύνου (너는) 흥분해라 |
ὀτρυνέσθω (그는) 흥분해라 |
|
쌍수 | ὀτρύνεσθον (너희 둘은) 흥분해라 |
ὀτρυνέσθων (그 둘은) 흥분해라 |
||
복수 | ὀτρύνεσθε (너희는) 흥분해라 |
ὀτρυνέσθων, ὀτρυνέσθωσαν (그들은) 흥분해라 |
||
부정사 | ὀτρύνεσθαι 흥분하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτρυνομενος ὀτρυνομενου | ὀτρυνομενη ὀτρυνομενης | ὀτρυνομενον ὀτρυνομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ώ̓τρυνον (나는) 흥분시키고 있었다 |
ώ̓τρυνες (너는) 흥분시키고 있었다 |
ώ̓τρυνεν* (그는) 흥분시키고 있었다 |
쌍수 | ὠτρύνετον (너희 둘은) 흥분시키고 있었다 |
ὠτρυνέτην (그 둘은) 흥분시키고 있었다 |
||
복수 | ὠτρύνομεν (우리는) 흥분시키고 있었다 |
ὠτρύνετε (너희는) 흥분시키고 있었다 |
ώ̓τρυνον (그들은) 흥분시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠτρυνόμην (나는) 흥분하고 있었다 |
ὠτρύνου (너는) 흥분하고 있었다 |
ὠτρύνετο (그는) 흥분하고 있었다 |
쌍수 | ὠτρύνεσθον (너희 둘은) 흥분하고 있었다 |
ὠτρυνέσθην (그 둘은) 흥분하고 있었다 |
||
복수 | ὠτρυνόμεθα (우리는) 흥분하고 있었다 |
ὠτρύνεσθε (너희는) 흥분하고 있었다 |
ὠτρύνοντο (그들은) 흥분하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기