ὀρθόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὀρθόω
Structure:
ὀρθό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to set straight
- to set upright, set up, raise up, to raise up, rebuild, to erect, build up, to be set upright, to rise from one's seat, stand up
- to make straight, go straight
- to raise up, restore to health, safety, happiness, to exalt, honour
- to guide aright, to bring to a happy end, to succeed, prosper, success, to be right, true, is rightly sent
- to be upright, deal justly
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ ὀρθοῖσ ὄμμασίν σ’ ἔτ’ εἰσορῶ, ψευδὴσ γενομένη καὶ παθοῦσ’ ἀνάξια. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode 1:24)
- τοὺσ δὲ Βοιωτοὺσ ἐπαμφοτερίζοντασ, ὅτε διῄει τὴν χώραν, ὁρῶν, προσέπεμψε πυνθανόμενοσ πότερον ὀρθοῖσ τοῖσ δόρασιν ἢ κεκλιμένοισ διαπορεύηται τὴν χώραν αὐτῶν. (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 71)
- τοὺσ δὲ Βοιωτοὺσ ἐπαμφοτερίζοντασ ἠρώτα πότερον ὀρθοῖσ τοῖσ δόρασιν ἢ κεκλιμένοισ διαπορεύηται τὴν χώραν αὐτῶν. (Plutarch, , chapter 22 2:1)
- τοιάνδ’ ἐγὼ κηλῖδα μηνύσασ ἐμὴν ὀρθοῖσ ἔμελλον ὄμμασιν τούτουσ ὁρᾶν; (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode8)
- εὖ γε νὴ τὴν Ἥραν, ὦ Σώκρατεσ, ὅτι ὀρθοῖσ τὸν πατέρα, ἄριστον ἀνδρῶν ὄντα, καὶ ἄλλωσ καὶ δὴ καὶ ὅτι οἰκεῖα τά τε σὰ ἡμῖν ὑπάρξει καὶ σοὶ τὰ ἡμέτερα. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 17:3)
Synonyms
-
to set straight
-
to make straight
Derived
- ἀνορθόω (to set up again, restore, rebuild)
- ἀπορθόω (to make straight, guide aright)
- διορθόω (to make quite straight, set right, amend)
- ἐξορθόω (to set upright, to set right, secure)
- ἐπανορθόω (to set up again, restore, to correct)
- κατορθόω (to set upright, erect, to keep straight)