헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁρισμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁρισμός ὁρισμοῦ

형태분석: ὁρισμ (어간) + ος (어미)

어원: o(ri/zw

  1. 제약
  1. a marking out by boundaries, limitation
  2. the definition of a word

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὁρισμός

제약이

ὁρισμώ

제약들이

ὁρισμοί

제약들이

속격 ὁρισμοῦ

제약의

ὁρισμοῖν

제약들의

ὁρισμῶν

제약들의

여격 ὁρισμῷ

제약에게

ὁρισμοῖν

제약들에게

ὁρισμοῖς

제약들에게

대격 ὁρισμόν

제약을

ὁρισμώ

제약들을

ὁρισμούς

제약들을

호격 ὁρισμέ

제약아

ὁρισμώ

제약들아

ὁρισμοί

제약들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀνδρὸσ αὐτῆσ ἡ εὐχὴ αὐτῆσ ἢ ὁ ὁρισμὸσ κατὰ τῆσ ψυχῆσ αὐτῆσ μεθ’ ὅρκου (Septuagint, Liber Numeri 30:11)

    (70인역 성경, 민수기 30:11)

  • τῷ μὲν γὰρ χρησίμῳ τὸ βούλεσθαι τὰ κείνῳ ἀγαθὰ καὶ τῷ εὖ ποιήσαντι καὶ τῷ ὁποῖοσ δεῖ οὐ γὰρ ἐπισημαίνει οὗτοσ ὁ ὁρισμὸσ τῆσ φιλίασ, ἄλλῳ δὲ τὸ εἶναι καὶ ἄλλῳ τὸ συζῆν, τῷ δὲ καθ’ ἡδονὴν τὸ συναλγεῖν καὶ συγχαίρειν· (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 219:2)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 219:2)

  • ὥστε φανερὸν ὅτι ἔστι τισ ἀδικία παρὰ τὴν ὅλην ἄλλη ἐν μέρει, συνώνυμοσ, ὅτι ὁ ὁρισμὸσ ἐν τῷ αὐτῷ γένει· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 24:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 5 24:2)

  • ἀκριβὴσ μὲν οὖν ἐν τοῖσ τοιούτοισ οὐκ ἔστιν ὁρισμόσ, ἑώσ τίνοσ οἱ φίλοι· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 8 74:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 8 74:3)

  • καίτοι πᾶσα μάθησισ διὰ προγιγνωσκομένων ἢ πάντων ἢ τινῶν ἐστί, καὶ ἡ δι’ ἀποδείξεωσ <καὶ> ἡ δι’ ὁρισμῶν δεῖ γὰρ ἐξ ὧν ὁ ὁρισμὸσ προειδέναι καὶ εἶναι γνώριμα· (Aristotle, Metaphysics, Book 1 237:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 1 237:1)

유의어

  1. 제약

  2. the definition of a word

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION