헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄρειος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄρειος ὄρειᾱ ὄρειον

형태분석: ὀρει (어간) + ος (어미)

  1. of or from the mountains, mountain-haunting

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ό̓ρειος

(이)가

ὀρείᾱ

(이)가

ό̓ρειον

(것)가

속격 ὀρείου

(이)의

ὀρείᾱς

(이)의

ὀρείου

(것)의

여격 ὀρείῳ

(이)에게

ὀρείᾱͅ

(이)에게

ὀρείῳ

(것)에게

대격 ό̓ρειον

(이)를

ὀρείᾱν

(이)를

ό̓ρειον

(것)를

호격 ό̓ρειε

(이)야

ὀρείᾱ

(이)야

ό̓ρειον

(것)야

쌍수주/대/호 ὀρείω

(이)들이

ὀρείᾱ

(이)들이

ὀρείω

(것)들이

속/여 ὀρείοιν

(이)들의

ὀρείαιν

(이)들의

ὀρείοιν

(것)들의

복수주격 ό̓ρειοι

(이)들이

ό̓ρειαι

(이)들이

ό̓ρεια

(것)들이

속격 ὀρείων

(이)들의

ὀρειῶν

(이)들의

ὀρείων

(것)들의

여격 ὀρείοις

(이)들에게

ὀρείαις

(이)들에게

ὀρείοις

(것)들에게

대격 ὀρείους

(이)들을

ὀρείᾱς

(이)들을

ό̓ρεια

(것)들을

호격 ό̓ρειοι

(이)들아

ό̓ρειαι

(이)들아

ό̓ρεια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀρεία τισ ὡσ λέαιν’ ὀργάδων δρύοχα νεμομένα, τάδε κατήνυσεν. (Euripides, choral, antistrophe3)

    (에우리피데스, choral, antistrophe3)

  • Ὀρεία ποτὲ δρομάδι κώ‐ λῳ μάτηρ θεῶν ἐσύθη ἀν’ ὑλάεντα νάπη ποτάμιόν τε χεῦμ’ ὑδάτων βαρύβρομόν τε κῦμ’ ἅλιον πόθῳ τᾶσ ἀποιχομένασ ἀρρήτου κούρασ. (Euripides, Helen, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Helen, choral, strophe 11)

  • Μοῦσα λοχμαία, τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, ποικίλη, μεθ’ ἧσ ἐγὼ νάπαισι <καὶ> κορυφαῖσ ἐν ὀρείαισ, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, ἱζόμενοσ μελίασ ἐπὶ φυλλοκόμου, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, δι’ ἐμῆσ γένυοσ ξουθῆσ μελέων Πανὶ νόμουσ ἱεροὺσ ἀναφαίνω σεμνά τε μητρὶ χορεύματ’ ὀρείᾳ, τοτοτοτοτοτοτοτοτοτίγξ, ἔνθεν ὡστερεὶ μέλιττα Φρύνιχοσ ἀμβροσίων μελέων ἀπεβόσκετο καρπὸν ἀεὶ φέρων γλυκεῖαν ᾠδάν. (Aristophanes, Birds, Parabasis, strophe 11)

    (아리스토파네스, Birds, Parabasis, strophe 11)

  • Μοῦσα λοχμαία, τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίξ, ποικίλη, μεθ’ ἧσ ἐγὼ νάπαισι καὶ κορυφαῖσ ἐν ὀρείαισ, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίξ, ἱζόμενοσ μελίασ ἐπὶ φυλλοκόμου, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίξ, δί’ ἐμῆσ γένυοσ ξουθῆσ μελέων Πανὶ νόμουσ ἱεροὺσ ἀναφαίνω σεμνά τε Μητρὶ χορεύματ’ ὀρείᾳ τοτοτοτοτοτοτοτοτοτίξ, ἔνθεν ὡσπερεὶ μέλιττα Φρύνιχοσ ἀμβροσίων μελέων ἀπεβόσκετο καρπόν, ἀεὶ φέρων γλυκεῖαν ᾠδάν. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , section10)

    (작자 미상, 비가, , section10)

  • τάσδε θεῇ χαίτασ περὶ δικλίδι θῆκεν ὀρειᾳ, θερμὸν ἐπεὶ λύσσησ ὧδ’ ἀνέπαυσε πόδα. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 173 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 173 1:1)

유의어

  1. of or from the mountains

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION