ὄφις
3군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὄφις
ὄφεως
형태분석:
ὀφι
(어간)
+
ς
(어미)
어원: The first syll. is sometimes made long, when it was pronounced (and perh. ought to be written)
o)/pfis, v.
o)xe/w.
뜻
- 뱀, 용, 구렁이
- a serpent, snake
- serpentine bracelet
- a type of creeping plant
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὴν ράβδον ταύτην τὴν στραφεῖσαν εἰσ ὄφιν λήψῃ ἐν τῇ χειρί σου, ἐν ᾗ ποιήσεισ ἐν αὐτῇ τὰ σημεῖα. (Septuagint, Liber Exodus 4:17)
(70인역 성경, 탈출기 4:17)
- βάδισον πρὸσ Φαραὼ τὸ πρωί̈. ἰδοὺ αὐτὸσ ἐκπορεύεται ἐπὶ τὸ ὕδωρ, καὶ ἔσῃ συναντῶν αὐτῷ ἐπὶ τὸ χεῖλοσ τοῦ ποταμοῦ καὶ τὴν ράβδον τὴν στραφεῖσαν εἰσ ὄφιν λήψῃ ἐν τῇ χειρί σου. (Septuagint, Liber Exodus 7:15)
(70인역 성경, 탈출기 7:15)
- καὶ παραγενόμενοσ ὁ λαὸσ πρὸσ Μωυσῆν ἔλεγον. ὅτι ἡμάρτομεν, ὅτι κατελαλήσαμεν κατὰ τοῦ Κυρίου καὶ κατὰ σοῦ. εὖξαι οὖν πρὸσ Κύριον, καὶ ἀφελέτω ἀφ’ ἡμῶν τὸν ὄφιν. καὶηὔξατο Μωυσῆσ πρὸσ Κύριον περὶ τοῦ λαοῦ. (Septuagint, Liber Numeri 21:7)
(70인역 성경, 민수기 21:7)
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ποίησον σεαυτῷ ὄφιν καὶ θὲσ αὐτὸν ἐπὶ σημείου, καὶ ἔσται ἐὰν δάκῃ ὄφισ ἄνθρωπον, πᾶσ ὁ δεδηγμένοσ ἰδὼν αὐτὸν ζήσεται. (Septuagint, Liber Numeri 21:8)
(70인역 성경, 민수기 21:8)
- καὶ ἐποίησε Μωυσῆσ ὄφιν χαλκοῦν καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ σημείου, καὶ ἐγένετο ὅταν ἔδακνεν ὄφισ ἄνθρωπον, καὶ ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὸν ὄφιν τὸν χαλκοῦν καὶ ἔζη. (Septuagint, Liber Numeri 21:9)
(70인역 성경, 민수기 21:9)
유의어
-
뱀
-
serpentine bracelet
-
a type of creeping plant